"wären wir alle" - Translation from German to Arabic

    • سنكون جميعا
        
    • لكنّا جميعاً
        
    • لكنا جميعاً
        
    Wenn es um schändliche Absichten ginge, wären wir alle hier im Gefängnis. Open Subtitles وإذا نوايا وقح يهم هنا، سنكون جميعا في السجن.
    Hör mal... wäre das Virus wirklich so ansteckend, wären wir alle schon tot. Open Subtitles نظرة... إذا كان الفيروس حقا أن المعدية، سنكون جميعا ميتين بالفعل.
    Ohne Gewehre wären wir alle tot. Open Subtitles لو لمْ أجلب الأسلحة لكنّا جميعاً موتى
    Ohne Zomcon wären wir alle tot. Open Subtitles لذا بدون مؤسّسة (زومكون) لكنّا جميعاً موتي
    Sie kann nicht aktiviert worden sein. Wenn dem so wäre, wären wir alle tot. Open Subtitles هذا غير ممكن فلو كان كذلك لكنا جميعاً موتى الآن
    Schlampe... wenn man mit "dankbar" bezahlen könnte, wären wir alle Bill Gates. Open Subtitles عاهرة لو كان الامتنان يدفع الفواتير لكنا جميعاً بيل غيتس
    Wäre das die Wahrheit, wären wir alle tot. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً , لكنا جميعاً في عداد الأموات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more