"wäsche" - Translation from German to Arabic

    • بالغسيل
        
    • غسيل
        
    • ملابس
        
    • للغسيل
        
    • بغسيل
        
    • غسيلك
        
    • بغسل
        
    • المغسلة
        
    • ملابسي
        
    • المغسولة
        
    • الثياب
        
    • مغسلة
        
    • غسيلنا
        
    • أغسل
        
    • الغسيل
        
    Wann hat das letzte Mal irgendjemand die Wäsche in diesem Haushalt gemacht? Open Subtitles متى اخر مرة قام احد ما بالغسيل في هذا المنزل ؟
    Der Mann kann sich kaum selbst eine Tasse Tee machen, noch weniger die Wäsche. Open Subtitles لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه
    Seine Mutter wusch am Fluss Wäsche und er war bei der Nachbarin, TED ذهبت أمه للنهر لتغسل ملابس , و تركته مع جارة .
    Das ist reizend von Ihnen, die Wäsche hier direkt bei uns abzuholen. Open Subtitles شكرا لك لإجرائك مكالمة هاتفية للتقاط ملابسنا للغسيل الجاف
    Jetzt hat sie fünf Paar Unterwäsche und hat die Wäsche seit acht Tagen nicht gewaschen. Open Subtitles الآن لديها 5 قطع من الملابس الداخلية ولم تقم بغسيل الملابس مند ثمانية أيام.
    Ach, deine Wäsche hat so gut gerochen und da habe ich mich reingekuschelt. Open Subtitles غسيلك رائحته جيدا لذا اعتقد انه من الممكن ان التف فيه
    Mir egal! Ich bestell was zu essen! Mach die Wäsche selber! Open Subtitles لا يهمّني، سآكل طعاماً جاهزاً وأهتم بالغسيل وحدي
    Du machst aber oft deine Wäsche. War das nicht ernst? Open Subtitles انت تقوم بالغسيل كثيرا فى الفتره الاخيره قمت بذلك من اسبوع فقط
    Ich denke, du bist mit der Wäsche dran. Open Subtitles كان يمكن أن أقسم انه كان دورك للقيام بالغسيل
    Wenn das kein warnendes Beispiel über das Stöbern in Wäsche anderer Leute ist,... Open Subtitles الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر،
    Beim Durchwühlen schmutziger Wäsche. Open Subtitles نعم، مروراً بالقيام بتنظيف غسيل الآخرين القذر.
    Beim Durchwühlen schmutziger Wäsche. Open Subtitles نعم، مروراً بالقيام بتنظيف غسيل الآخرين القذر.
    Es wurde gebaut, es funktioniert und heute hat sie einen Betrieb gegründet, wo sie anderer Leute Wäsche wäscht. TED تم بناؤها، وهي تعمل وقد بدأت تجارتها اليوم وذلك لغسل ملابس الناس.
    Ich denke, das dauert schrecklich lange und ich schaffe es nicht, Harolds Wäsche abzuholen. Open Subtitles أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد.
    Senden ihre Wäsche nach Lissabon ... sie sagen, daß das Wasser des Amazonas unrein ist. Open Subtitles .. يرسلون ملابسهم للغسيل في "لشبونة" بسبب تلوث مياه اﻷمازون
    wann ich meine Wäsche zu waschen habe. Aber am wichtigsten ist es vielleicht, dass mir diese kleine Stimme sagt: TED إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس.
    Wenn man den Zettel von der Reinigung mit dem Einkaufzettel vertauscht, isst man an Ende noch seine eigene Wäsche. Open Subtitles إن خلطت قائمة غسيلك بقائمة المشتروات فستأكل ملابسك الداخلية على الإفطار
    Aber deine Wäsche. Vielleicht verschieben wir die Filmnacht auf nächste Woche. Open Subtitles أنت مشغولة بغسل الملابس ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر
    Ich werde mal fragen, sie sind bestimmt in der Wäsche. Der hält mich echt auf trapp. Open Subtitles سأعرف مكانها ، غالباً ما ستكون في المغسلة ، إنه ما يدفعني للاستمرار بالعمل
    Wenn es so warm ist, lege ich meine Wäsche in den Eisschrank. Open Subtitles نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة
    Sie wollen wohl Ihre Wäsche. Man hat die ganze Nacht LKWs gehört. Open Subtitles أتصور أنك تريد الثياب المغسولة سمعتالشاحانتتهدرليلاً.
    Und eine Münzwaschreinigung, wo ich meine Wäsche wasche. Open Subtitles ويوجد مغسلة حيث أغسل فيها ملابسي كل إسبوع
    Unsere sexy Wäsche kam an die Öffentlichkeit. Open Subtitles أشعر و كأننا ننشر غسيلنا الجنسي على الملأ
    Solange ich seine Wäsche wasche, kann mein Mann nichts vor mir verbergen. Open Subtitles لا يمكن لزوجي أن ينجح في الخداع لطالما أنني أغسل ثيابه.
    Und war grade halb durch mit meiner Wäsche von drei Wochen. Open Subtitles وأنا كنت في خضم إنجاز مايساوي 3 أسابيع من الغسيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more