Aufgrund der Blutspritzer würde ich sagen, dass es da noch schlug. | Open Subtitles | أستناداً علي أثار الدماء سأقول أنه كان ينبض عندما أقتلع |
Trink einen Kaffee mit uns, würde ich sagen, aber du gehst ins Kino. | Open Subtitles | كنت سأقول تعال واشرب معنا القهوة ولكن أعتقد انك ذاهب الى السينما |
Von deiner Weite her,... würde ich sagen, ihr habt die gleiche Statur. | Open Subtitles | من خلال عرضك سأقول أن كلاكما كان له نفس البُنية الجسدية |
Wüsste ich es nicht besser, würde ich sagen das ist ein wichtiger Punkt. | Open Subtitles | لو أنني لا أعرف الموضوع, لقلت أنك تحاول الحديث في شيء مهم |
Wenn ich's nicht besser wüsste, würde ich sagen, das ist ein Skorpionstich. | Open Subtitles | وإن كنت لا أعرف كثيراً، فسأقول أنها لدغة عقرب |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, dieses Licht ahmt die rote Sonne von Krypton nach. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أخمين أود أن أقول أن تقلد ضوء الشمس الحمراء من كريبتون |
Auf den ersten Blick würde ich sagen, dass er an Anthrax gestorben ist. | Open Subtitles | مزيج من الأنسجة والدم للوهلة الأولى سأقول أنه مات بسبب الجمرة الخبيثة |
Auf der Grundlage der neuen Daten würde ich sagen, wir haben... zwei Monate Überlebensfähigkeit... | Open Subtitles | بناء علي البيانات الجديدة سأقول أن لدينا شهرين من البقاء علي قيد الحياة |
und sie läge bei 37 Grad, würde ich sagen: Gut. | TED | فاتضح انها 98,7 فعندها سأقول أنها عظيمة |
Wenn nur Sie und ich wären, würde ich sagen: | Open Subtitles | لو كان الأمر بيني و بينك فقط : لكنتُ سأقول |
Wäre ich abergläubisch, würde ich sagen, dass etwas auf mich zukommt. | Open Subtitles | إذاكنتمؤمنبالخرافات . سأقول أن هناك شيء يضيق على الخناق |
Tja, wenn ich die vielen Ärzte hier sehe, würde ich sagen, dass wir auf der Trabrennbahn sind. | Open Subtitles | حسنا مع هؤلاء الاطباء و الممرضين سأقول مسابقة رعاة بقر |
Nun, als dein Wächter würde ich sagen: "Folge deinem Instinkt." | Open Subtitles | حسناً ، كمرشدك الأبيض سأقول الحقي غرائزك |
Nun, wenn ich es wäre, würde ich sagen, dass du drei Mal pro Stunde gehst. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت كذلك .. لقلت بأنّك ذهبت إلى هناك 3 مرات خلال ساعة |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, irgendeine Frau oder ihr Mann. | Open Subtitles | لو كان علي التخمين، لقلت إن الفاعل امرأة ما مسنّة، أو زوج ما مسنّ. |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen wir suchen einen "Falt-Menschen". | Open Subtitles | إذا لم أكن أعلم أي شيء أفضل .. فسأقول أننا نبحث عن رجل متدفق |
Alles in allem würde ich sagen, dass es eine ziemlich saubere Operation war. | Open Subtitles | كل شيء أخذناه بعيَن الإعتبَار، أود أن أقول أنّها كانت عمليّة نظيفَة. |
Wenn ich religiös wäre, dann würde ich sagen, er ist besessen. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ ديني، أنا أَقُولُ بأنّه إمتلكَ. |
Es ist keine Gabel, entworfen um drei Hors d'oeuvre gleichzeitig zu schnappen, was sehr nützlich draußen in der Lobby wäre, würde ich sagen. | TED | إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول. |
So wie du aussiehst würde ich sagen nicht weiter als 5 oder 6. | Open Subtitles | من منظرك , كنت لأقول ليس أكثر من 5 أو 6 أسابيع |
Aber dann würde ich sagen: "Wenn ich das täte, ginge zu viel verloren." | TED | لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع |
Der Stil ist apropos, würde ich sagen, und schau mal. | Open Subtitles | والتصميم سوف أقول انه مناسب أنظر إلي هذا |
Eigentlich würde ich sagen, Sie können das in unserem Bericht lesen. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي، كنتُ لأقول أنه يمكنك معرفة ما حدث بقراءة تقريرنا. |
Ohne lange nachzudenken, würde ich sagen, es ist eine gute Idee. | Open Subtitles | لو الأمر من إختصاصى ، كُنت لأقول إنها فكرة جيدة |
Wäre das hier einer meiner Patienten, so würde ich sagen, er ist ein begabtes Kind, dem langweilig geworden ist. | Open Subtitles | لو كان هذا أحد مرضايّ، لقلتُ أنه طفل موهوب وُلد مُضجراً |
Wenn ich dich nicht besser kennen würde, dann würde ich sagen, du machst Profiling. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط. |
Dem Blut auf dem Fenster nach... würde ich sagen, dein Opfer hat's hier erwischt. | Open Subtitles | من اتجاه الدم على النافذة قد أقول أن الضحية ضرب هنا |
Wenn Vince wirklich das nächste Franchise von diesem Studio tragen soll, würde ich sagen, ja. | Open Subtitles | إذا (فينس) سيمثل أضخم إنتاج قادم، فأقول نعم |