"würde mir viel bedeuten" - Translation from German to Arabic

    • سيعني لي الكثير
        
    • سيعني الكثير لي
        
    Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير
    Komm und lach über meine blöden Witze. Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles لو توقفت عن نكاتك السيئه فهذا سيعني لي الكثير
    Ich halte heute Abend doch die Festrede. Es würde mir viel bedeuten, wenn du kommst. Open Subtitles يبدو انني من سيلقي الخطاب الأفتتاحي سيعني لي الكثير أن تمكنت من الحضور
    Es würde mir viel bedeuten, wenn du kommen würdest. Open Subtitles سيعني الكثير لي إن حضرت
    Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles هذا سيعني الكثير لي
    - Und ich weiß, es ist unwahrscheinlich, es aber würde mir viel bedeuten, wenn Sie meine Kandidatur unterstützen. Open Subtitles أعلم أنّها مجازفة، لكن دعمك لترشّحي سيعني لي الكثير.
    Es würde mir viel bedeuten, wenn wir reden könnten. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن استطعنا التحدث معاً
    Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles حسناً، هذا سيعني لي الكثير
    Aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles لكن سيعني لي الكثير.
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    Das würde mir viel bedeuten. Ich heiße Sandra. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    - Ihr Kommen würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن حضرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more