"würdest du mir glauben" - Translation from German to Arabic

    • هل ستصدقني
        
    • هل ستصدقيني
        
    • هل تصدقني
        
    • هل ستصدّقني
        
    Würdest du mir glauben wenn ich dir sagen würde, dass ich und diese wundervolle Familie, bei der du dich fürchtest sie verlassen zu müssen die einzige Garantie für das Überleben dieser Nation sind? Open Subtitles هل ستصدقني إذا قلت لك بأن ذلك هو انا وتلك العائلة الجميلة التي كنت حريصا على تركها فقط من أجل بقاء هذه الدولة على قيد الحياة
    Würdest du mir glauben, wenn ich dir sage, dass ich Nummer Acht kriegen hätte können? Open Subtitles هل ستصدقني لو أخبرتك -أن بإمكاني استئصال رقم 8؟
    Hey... Würdest du mir glauben, wenn ich sagen würde, ich fahr gerade beim Haus vor? Open Subtitles هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟
    Würdest du mir glauben, wenn ich dir sage, dass ich gerade in einem Flugzeug bin? Open Subtitles هل ستصدقيني إن أخبرتك أنني على متن طائرة الآن؟
    Würdest du mir glauben, wenn ich "nein" sage? Open Subtitles هل تصدقني إذا قلت لك لا ؟
    Würdest du mir glauben, wenn ich sagte... Open Subtitles "هل تصدقني لو قلت لك.."
    Würdest du mir glauben, wenn ich dir sagen würde, dass ich unter der Kuppel eingesperrt war? Open Subtitles هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟
    Wenn ich sage, ich hab mit ihm geschlafen, Würdest du mir glauben? Open Subtitles هل ستصدّقني إذا قلت لك بأنّني ضاجعته؟
    Würdest du mir glauben, wenn ich nein sage? Open Subtitles هل ستصدقني ان قلت لك لا؟
    Würdest du mir glauben, wenn ich dir sage, daß ich unschuldig bin? Open Subtitles هل ستصدقيني إن أخبرتك إنني كنت بريئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more