"wüssten sie" - Translation from German to Arabic

    • كنت ستعلم
        
    • سيعلمون
        
    • لعلمت
        
    • لا يعلمان
        
    Das wüssten Sie, wenn Sie ausgebildet worden wären. Open Subtitles كنت ستعلم ذلك , لو تلقيّت بعض التدريب أو ما شابه ذلك
    Das wüssten Sie, wären Sie ab und zu im Büro. Open Subtitles كنت ستعلم ذلك لو كنت تأتي إلى المكتب أحياناً.
    - Ich kann nicht weg. Dann wüssten Sie Bescheid. Open Subtitles لا يُمكِنُني مُغادرة المكان، سيعلمون أن هُناك خطبُاً ما.
    Judah, wenn sie Jesus von Nazareth sehen könnten, wüssten Sie, dass das Leben unendlich ist und dass der Gläubige den Tod nicht zu fürchten braucht. Open Subtitles جودا" , إذا رأوا "يسوع" الناصرى" ... سيعلمون ... أن تلك الحياة أبدية ... ولا خوف من الموت ...
    Wenn Sie ihn kennen würden, wüssten Sie, dass das nicht mal entfernt möglich ist. Open Subtitles لو عرفته، لعلمت أن هذا ليس ممكناً على الإطلاق
    Sonst wüssten Sie, dass Kinder einen verändern. Open Subtitles حسنا , لو كان لديك اطفال لعلمت أنهم يغيرونك
    Als wüssten Sie das nicht bereits? Open Subtitles و كأنهما لا يعلمان بذلكّ سلفاً؟
    Wenn Sie überregionale Zeitungen lesen würden, wüssten Sie, dass der König den irischen Rebellen einen Vertrag angeboten hat. Open Subtitles ..إن كنت تقرأ الصحف العالمية كنت ستعلم أن الملك قدّم للمتمردين الإيرلنديين هدنة للصلح
    Judah, wenn sie Jesus von Nazareth sehen könnten, wüssten Sie, dass das Leben unendlich ist und dass der Gläubige den Tod nicht zu fürchten braucht. Open Subtitles جودا" , إذا رأوا "يسوع" الناصرى" ... سيعلمون ... أن تلك الحياة أبدية ... ولا خوف من الموت ...
    Dann wüssten Sie, dass er gefährlich ist. Open Subtitles اذا كنت قد فعلت لعلمت ان هناك اخبارا سيئة
    Aber wissen Sie was, jetzt weiß ich das Sie keine Ahnung haben wo Katherine ist, denn wenn Sie es täten, wüssten Sie das Katherine und Pearl beste Freundinnen waren. Open Subtitles لكن أنظر , الآن أدركتُ أنكَ لا تملكَ فكرة عن مكان (كاثرين). لأنكَ لو كنت كذلك ، لعلمت أنّ (كاثرين) و (بيرل) كانتا صديقتين مُقربتين.
    Als wüssten Sie das nicht bereits? Open Subtitles و كأنهما لا يعلمان بذلكّ سلفاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more