Oho! Nun, ich bin Jungfrau, Aszendent Waage. | Open Subtitles | حسناً، أنا برج العذراء، متصاعد في برج الميزان |
Ich streifte den Dreizack, mied seine Spitzen, so fiel ich sitzend in die Waage, deren Nadel dort mein Gewicht anzeigt. | Open Subtitles | وفلتُّ من شوكة نبتون... وسقطت على كفة برج الميزان أترى؟ أنهم يشيرون لما بي من أوزان |
"Es ist so perfekt, dass wir beide Waage sind." | Open Subtitles | "إنه مثالي جداً أن كلانا من مواليد برج الميزان." |
Die Vereinigung von Tag und Nacht, die Gutes und Böses in der Waage hält. | Open Subtitles | أتحاد بين الليل والنهار موازنة القوى بين الالهة والشيطان |
Paige, es hält sich nicht mehr die Waage. | Open Subtitles | بايج ، فإنه لا موازنة بعد الآن. |
Und Sie werden in kürzester Zeit wieder 73 Kilo... auf die Waage bringen. | Open Subtitles | وسوف أضبط وزنك على الميزان ليصبح 160 رطل فى أقل وقت |
Endlich sah sie ein Möglichkeit, die Waage für sich ausschlagen zu lassen. | Open Subtitles | وأخيرا ، رأت فرصتها لترجيح كفة الميزان لصالحها |
Ich bin Waage, und du? | Open Subtitles | انا من برج الميزان , ما برجك؟ |
- Ich bin Waage. | Open Subtitles | .أنا من برج الميزان. |
Ich denke du bist eine Waage. | Open Subtitles | أعتقد أنك من برج الميزان |
- Eigentlich bin ich eine Waage. | Open Subtitles | في الواقع، أنا (ليبرا) برج الميزان* |
Waage. | Open Subtitles | من برج الميزان |
Wenn es darum geht, Licht und Dunkelheit in der Waage zu halten, werden zwei Schüsse nötig sein, um die Tür zu öffnen... einer für jedes Symbol. | Open Subtitles | إن كان هذا الاختبار عن موازنة النور والظلمة... فسيتطلب رميتين لفتح الباب... ، واحدة من كل رمز |
Ich schätze, ich sage mir selbst, dass es immer... ein Gleichgewicht zwischen Gut und Böse in der Welt geben wird, aber es liegt an mir, das Zünglein an der Waage zu sein. | Open Subtitles | أقول لنفسي إن سيكون هناك دائماً موازنة بين الخير والشر في العالم... |
Ich bin nur ein Kerl, der versucht, die Waage auszugleichen. | Open Subtitles | انا فقط رجل يحاول موازنة الموازين |
Oder wenn wir nach einer Woche Training auf die Waage treten. | Open Subtitles | او ان نقف على الميزان بعد اسبوع من عدم ممارسة الرياضة في النادي |
Es stinkt und bringt nichts auf die Waage. | Open Subtitles | فهذا يُصدر رائحة كريهة كما أنه لا يظهر في النهاية على الميزان. |
Unsere Männer, vereint unter einem Banner, würden die Waage in die eine oder andere Richtung verschieben, oder? | Open Subtitles | رجالنا, المتحدة تحت راية مشتركة. نحن ترجيح كفة الميزان, بطريقة أو بأخرى, الم نفعل نحن؟ |
Wenn es keine beste Wahl gibt, wenn die Waage nicht für eine und gegen eine andere Alternative ausschlägt, dann müssen die Alternativen doch gleich gut sein. | TED | الآن، إذا لم يكن هناك خيار أفضل، وإذا لم ترجح كفة الميزان لصالح أحد البدائل دون الآخر، عندها بالتأكيد يجب أن تكون البدائل جيدة بنفس الدرجة. |