"wach auf" - Translation from German to Arabic

    • استيقظي
        
    • إستيقظ
        
    • إستيقظي
        
    • أستيقظ
        
    • أفق
        
    • أستيقظي
        
    • أفيقي
        
    • انهض
        
    • استيقظى
        
    • إنهض
        
    • افيقي
        
    • يستيقظون
        
    • إستيقظْ
        
    • استيقض
        
    • أستيقظى
        
    Komm schon, Mama, tu mir das nicht an. Wach auf, Mama! Mama, Wach auf! Open Subtitles لا تفعلي هذا بي الآن استيقظي ماما, ماما استيقضي
    So werde ich gerne geweckt. Mommy. Mommy, Wach auf. Open Subtitles هذه طريقتي المفضلة للاستيقاظ أمي أمي استيقظي
    Wach auf, Wilbur! Open Subtitles أنا أحلم هيا يا ويلبور إستيقظ يا فتى إستيقظ
    Wach auf. Das hier ist ein Büro. Open Subtitles إستيقظ, أنت في وسط المكتب ألم تفهم ذلك ؟
    Sie ist eiskalt. Ginny, bitte sei nicht tot. Wach auf! Open Subtitles إنها باردة كالثلج جيني أرجوكي لا تموتى، إستيقظي
    Jerry, Wach auf, Wach auf, Wach auf! Open Subtitles جيرى , أستيقظ جيرى , أستيقظ , أستيقظ , أستيقظ
    Richard, bitte Wach auf. Ich bin's, Olivia. Open Subtitles ريتشارد أرجوك أفق ، إنها أنا ، إننى أوليفيا
    Los, Cookie, Wach auf. - Red weiter. Open Subtitles هيا كوكي أستيقظي أستيقظي أني بخير – تابعي الكلام
    Atme, Schatz. Komm schon, Wach auf. Open Subtitles تنفسي ، عزيزتي هيا ، صغيرتي ، الآن ، استيقظي
    Wach' auf Schlafmütze. Du willst doch nicht zu spät in die Klasse kommen. Open Subtitles استيقظي يا نعسانة لاتودّي التأخر عن المدرسة
    Wach auf. Wach auf. Komm schon, Schätzchen. Open Subtitles استيقظي، استيقظي هيّا يا عزيزتي، استيقظي
    Ich bringe dir dein Frühstück. Komm schon. Wach auf. Open Subtitles جلبت لك فطــورك هيـا إستيقظ ستتأخر عن صفك
    Wach auf, alter Freund. Open Subtitles إستيقظ أيها الرجل العجوز. إستيقظ.
    Simon, Wach auf, mein Kleiner. Open Subtitles هيّا، إستيقظ يا عزيزي صباح الخير.
    Das war 1864. Wach auf, Frau. Die Welt hat sich weitergedreht. Open Subtitles كانذلكفى عام1864، إستيقظي يا إمرأة ، قدّ تغير العالم.
    Wach auf. Es ist Weihnachten. Weihnachten? Open Subtitles إيمي إستيقظي ، إنهو صباح عيد الميلاد - صباح عيد الميلاد ؟
    Wach auf. Du musst verschwinden. Open Subtitles أنت ، أستيقظ مهما تكن ، يجب أن ترحل من هنا
    Wach auf und begreife, dass du 'n zwei Mio. Lamborghini gewinnen kannst! Open Subtitles أفق وأشتم رائحة المليوني دولار تفوحُ من جيبك
    Wach auf, Ellie! Lass uns Pizza holen. Open Subtitles أستيقظي ألي دعينا نذهب لشراء بعض البيتزا.
    Wach auf! Sie bietet ihm eine College-Ausbildung, nur damit er in ihrer Show mitsingt. Open Subtitles إذا أفيقي يا أختاه , إنها بالأساس تعرض عليه تعليماً بالجامعة
    Ich hab so viele Sachen um die Ohren, komm schon, Wach auf. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور لأقلق بشأنها هيا انهض
    Tania, Wach auf, sonst lass ich dich zurück, hörst du mich? Open Subtitles ... تانيا استيقظى وإلا تركتك هل تسمعينى ؟
    He, Schlafmütze, Wach auf. Open Subtitles يا سيد السراويل النعسانة. إنهض.
    Wach auf, Größe 36! Open Subtitles افيقي يا ذات المقاس 6
    Bud, Wach auf! Open Subtitles برعم، يستيقظون.
    Wach auf, kleines. Open Subtitles إستيقظْ وإشتمّْ القهوةَ، صوت بوو.
    He, Wach auf. Es ist soweit. Open Subtitles استيقض ، حان الوقت
    Wach auf, Charlie. Benutz deinen Grips. Open Subtitles أستيقظى تشارلى أستخدمى ذكائك , تعلمى شيئا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more