"wahre macht" - Translation from German to Arabic

    • القوة الحقيقية
        
    • سلطة حقيقة
        
    • القوّة الحقّة
        
    • السلطة الحقيقية
        
    Und erinnert euch immer an die wahre Macht, die euch verbindet. Open Subtitles ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم
    Ich arbeite für jemanden der wahre Macht hat. Open Subtitles .أناأعمللدى شخص . الذي لديه القوة الحقيقية
    Ich arbeite für jemanden der wahre Macht hat. Open Subtitles . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية
    Ohne mich hast du keine wahre Macht. Open Subtitles إنك لا تملك سلطة حقيقة من دوني.
    Das ist wahre Macht, Kaidu. Open Subtitles هذه سلطة حقيقة يا "كايدو".
    Die wahre Macht liegt im Zauber. Hier. Ich zeig es dir. Open Subtitles ،أما القوّة الحقّة .فإنّها في التعويذة، هاك، سأريك
    Doch jene, denen es gelingt, die moralische Grenze zu verwischen, haben die wahre Macht. Open Subtitles ولكن من يستطيع طمس الخط الأخلاقي الفاصل، يمتلك السلطة الحقيقية.
    Ich hatte keinen Schimmer, was wahre Macht bedeutete. Open Subtitles لم تكن لديّ أدنى فكرة عن معنى القوة الحقيقية.
    Vielleicht realisieren Sie jetzt die wahre Macht von "The Calling". Open Subtitles رُبما الآن أنت تدرك القوة الحقيقية للدعوة
    Die eine Sache, nach der Sie sich sehnen und die Sie nie spürten, ist wahre Macht. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته.. ولم تحصل عليه هو القوة الحقيقية
    Bald wirst du die wahre Macht kennenlernen. Open Subtitles قريبا سوف تشهد القوة الحقيقية.
    Und dann erinnert zu werden, was wahre Macht ist. Open Subtitles ولكي تّذكرك ما القوة الحقيقية.
    Sage Bescheid, falls die "wahre Macht" was zum Lesen will. Open Subtitles أعلمني إذا كانت "القوة الحقيقية" تُريد بعض المجلات أو شيئاً من هذا القبيل.
    - Die wahre Macht ganz oben. - Ok. Open Subtitles ـ القوة الحقيقية فوق كل شيء ـ حسنًا
    Das Sammeln von Machtsymbolen reicht Ihnen vielleicht, aber ich verleihe Ihnen wahre Macht. Open Subtitles ،لعلّك تقنَع بجمع رموز القوّة .لكن بوسعي إعطاءك القوّة الحقّة
    Sie haben keine Ahnung, was wahre Macht ist. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية
    Sie haben keine Ahnung, was wahre Macht ist, Sie kleiner Pisser. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية أيها الحقير الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more