"wahrheit oder risiko" - Translation from German to Arabic

    • حقيقة أم تحدّ
        
    Pfui! Wenn du ein Clubhaus baust, spielen wir "Wahrheit oder Risiko". Open Subtitles عليك بناء نادٍ وحينها سيستطيع أربعتنا "الجلوس به ولعب لعبة "حقيقة أم تحدّ
    Wär's nicht geil, mit ihnen "Wahrheit oder Risiko" zu spielen? Open Subtitles الفتيات كريهات ــ بالتأكيد ــ لكن ألن يكون من اللطيف أن نلعب معهما "حقيقة أم تحدّ
    Dann fragen sie "Wahrheit oder Risiko". Open Subtitles ــ ثم ستسألان "حقيقة أم تحدّ"؟ "ــ وأقول "تحدّ
    Spielen wir "Wahrheit oder Risiko"? -Hallo Mädels! Open Subtitles ــ علينا لعب "حقيقة أم تحدّ" بسرعة ــ مرحباً أيتها الفتاتان
    -Spielen wir "Wahrheit oder Risiko"? Open Subtitles ــ متى سنلعب لعبة "حقيقة أم تحدّ"؟ ــ ماذا؟ هذه اللعبة للأطفال
    -Was ist denn "Wahrheit oder Risiko"? Open Subtitles أجل، (ستان)، ماذا كان والدك يعني حين قال إننا سنلعب لعبة "حقيقة أم تحدّ
    Wir müssen das Clubhaus fertigbauen, um "Wahrheit oder Risiko" zu spielen. Open Subtitles هيا، علينا الانتهاء من بناء ناديك بسرعة فالفتاتان تريدان لعب "حقيقة أم تحدّ" غداً ــ علينا استخدام المسامير ــ أمي لن تدعنا نفعل
    -Spielen wir "Wahrheit oder Risiko"? Open Subtitles ــ ما زلتما تودان لعب "حقيقة أم تحدّ
    -Du bist dran, Bibi. -Stan, Wahrheit oder Risiko? Open Subtitles (ــ حان دوركِ يا (بيبي ــ حسناً يا (ستان)، "حقيقة أم تحدّ
    Wahrheit oder Risiko? Open Subtitles ــ "حقيقة أم تحدّ"؟ ــ فات أوان الألعاب
    Ich bin dran. Stan, Wahrheit oder Risiko? Open Subtitles حسناً، حان دوري ستان)، "حقيقة أم تحدّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more