wahrscheinlich eine Menge Kalorien verbrannt beim Kampf gegen einen Axt schwingenden Außerirdischen. | Open Subtitles | على الأرجح أحرقتي الكثير من السعرات الحرارية قتال فضائي يحمل فأساً. |
Auch dieser "Golden V"-Seetang, der in Alaska direkt unter der Niedrigwasserlinie gefunden wurde, ist wahrscheinlich eine neue Spezies. | TED | على نحو مشابه, أعشاب البحر الذهبية هذه المجموعة في ولاية آلاسكا تحت علامة المياه المنخفضة هي كائنات جديدة على الأرجح. |
Wir hätten wahrscheinlich eine Unterrichtsstunde nehmen sollen, bevor wir hier hoch gekommen sind. | Open Subtitles | على الأرجح كان حرياً بنا أخذ درس قبل الصعود هنا |
Gute Idee. Er will wahrscheinlich eine Abreibung. | Open Subtitles | فكرة جيدة فهو على الأرجح يريد بعض المواساة |
Ich meine, der ganze Trip ... ist wahrscheinlich eine große Zeitverschwendung. Der Mörder ist wahrscheinlich hier. | Open Subtitles | أقصد، الرحلة بكاملها مضيعة كبيرة للوقت، على الأرجح أن القاتل هنا. |
Dann würde ich wahrscheinlich eine Einweihungsparty schmeißen in meinem neuen Strandhaus. | Open Subtitles | كنت على الأرجح سوف أقوم بحفلة في بيتي في منزلي الجديد المطل على الشاطيء |
Retrospektiv, war das wahrscheinlich eine schlechte Idee, aber sie war 18 und sie war wirklich niedlich... | Open Subtitles | بالنظر للماضي .. على الأرجح كانت فكرة سيئة ولكنّها كانت 18 وكانت ظريفة جدّا |
Evakuierung von sieben Leuten. Eine ist schwer verletzt. Circa 20 Jahre, wahrscheinlich eine Sepsis. | Open Subtitles | حوالى فى العشرين من عمرها ولديها تسمم دموى على الأرجح |
Es wird wahrscheinlich eine meiner neuen Lieblingsnarben. | Open Subtitles | على الأرجح ستصبح من ندوبي المفضلة. هل ذلك الشيء حي؟ |
Ja, wahrscheinlich eine Überdosis oder Herzstillstand. | Open Subtitles | أجل، إنّا ننظر على الأرجح إلى جرعة زائدة أو سكتة قلبيّة. |
Zähl noch das Heroin dazu, und es kommt wahrscheinlich eine Endokarditis auf uns zu. | Open Subtitles | إن أخذت الهيروين بالحسبان، فنحن على الأرجح ننظر لإلتهاب شغاف القلب. |
Wie biblisch und passend, da ich wahrscheinlich eine Menge Menschen auf eine epische, allumfassende Weise töten werde, sobald ich hier weg bin. | Open Subtitles | كم هذا التصوّر إنجيليّ وملائم، بأنّي على الأرجح سأقتل أناسًا كثيرين على نحوٍ ملحميّ وشامل حالما أخرج من هنا. |
wahrscheinlich eine Radiowellenstörung. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ كان تداخلا مع الموجات اللاسلكية. |
Und mit der Kasse von dieser Woche können wir sehr wahrscheinlich eine Piroge erwerben. | Open Subtitles | وحتى هذا الأسبوع فحسب، يمكننا على الأرجح الحصول على زورق |
- Es ist wahrscheinlich eine schlechte Idee. | Open Subtitles | إنها على الأرجح فكرةٌ سيئه. نحن ذاهبون للحرب. |
Diese Eskalation deutet an, dass er selbst verheiratet sein könnte und wahrscheinlich eine Familie hat. | Open Subtitles | هذا التصعيد يدل على أنه قد يكون متزوج بدوره وله عائلة على الأرجح |
Es gibt eine Entwicklung. Sie haben wahrscheinlich eine Verfahrensakte gegen dich eröffnet. | Open Subtitles | يوجد حركة على الأرجح أنهم أنشأوا ملفاً عنك |
Sicher gibt es dort ein paar zwielichtige Gestalten, aber im Grunde sind sich die Gelehrten einig, dass seine Existenz wahrscheinlich eine gute Sache ist. | TED | ومن المؤكد أن هناك بعض من العناصر الأقل إثارة للشهية، لكن على العموم، فقد اتفق العلماء على أن وجودها هو على الأرجح أمر جيد. |
Wenn man 50 Jahre nach vorn in die Zukunft blickt, wird die Art der Energiegewinnung wahrscheinlich eine der folgenden drei sein: mit etwas Wind, mit einigen anderen Dingen, aber diese werden die Grundlast-Energie erbringen. | TED | إذا نظرتم 50 سنة في المستقبل، فان الطريقة التي من المحتمل أن نصنع بها الطاقة على الأرجح أحد هذه الثلاثة، بالرياح، ببعض الأشياء الأخرى، لكن هذه ستكون قواعد تحميل الطاقة التي تقود. |
Aber ich war vor kurzem auf einem TED Event und Esther Duflo, wahrscheinlich eine der führenden Expertinnen in der effektiven Beseitigung von Hunger in der Dritten Welt, sprach dort. | TED | لكني كنت في مؤتمر خاص بتيد في إيستر دوفلو، على الأرجح أحد الخبراء الرواد في ، بفعالية في إزالة الفقر من الدول النامية، تحدث هناك. |