"walid" - Translation from German to Arabic

    • وليد
        
    Denn einer von Scimitars weniger bekannten Decknamen ist Walid Abu Sitta. Open Subtitles لأنه واحد من الأشخاص التابعين للسيف اسمه وليد أبو ستة
    Walid Abu Sitta ist der Mann, der das Bombenattentat anordnete, bei dem mein Bruder ums Leben kam. Open Subtitles وليد أبو ستة هو الرجل الذي أمر بالتفجير الذي قتل أخي
    Hör mal, wenn jemand freigelassen werden soll, dann Walid. Open Subtitles انظر, اذا كنت ستطلق سراح أحد فيجب أن يكون (وليد)
    Walid, tut mir Leid, dass ich dich mit reingezogen habe. Open Subtitles (وليد), آسفة جداً أننى أقحمتك فى هذا الأمر
    Ich mache Sie persönlich dafür verantwortlich, für alles, was mit Walid geschieht. Open Subtitles أنا أحملّك شخصياً مسؤولية أى شىء يحدث لـ(وليد)
    Sie sagten Ihre Schwester ist auf dem Weg ins Krankenhaus um bei Walid zu sein. Open Subtitles قالوا أن شقيقتك فى الطريق (إلى المستشفى لتكون مع (وليد
    Wenn es in diesem Gefangenenlager eine aktive Zelle gibt, muss Walid mehr für uns herausfinden. Open Subtitles اذا كانت هناك خلية نشطة داخل منشأة الحجز... فنحتاج من (وليد) أن يكتشف المزيد.
    Samuels schickte uns gerade Bilder von den Männern mit denen Walid Undercover ist. Open Subtitles (سامويلز) ارسل للتو صور الرجال الذى يعمل معهم (وليد) متخفياً
    Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. Open Subtitles قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما
    Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. Open Subtitles قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما لم تكن هناك مؤامرة
    Bruder Arshads Wurzeln reichen zurück bis zu Ibrahim ibn Walid ibn Abdallah, im 8. Jahrhundert Imam von Medina. Open Subtitles ستسمح لي الحاجة إلى بعض الاستفسارات ،( الأخ ( أرشد يُمكن تتبع نسبه حيثُ يعود إلى ( إبراهيم بن وليد بن عبد الله )
    Walid, es tut mir so Leid, dass du da reingeraten bist. Open Subtitles (وليد), أنا آسفة جداً لقد أقحمتك فى هذا
    Walid ist der Chef einer Organisation gegen die ermittelt wird. Open Subtitles (وليد) رئيس منظمة يتم التحقيق معها
    Dann muss sich Walid über nichts Sorgen machen, Sandra. Open Subtitles (وليد) ليس لديه ما يقلقه يا (ساندرا)
    Ich muss vorher mit Walid sprechen. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع (وليد) قبل أن أغادر
    Walid hat ein paar gespräche über die Bomben gehört. Open Subtitles وليد) سمع بعض الأحاديث بخصوص التفجيرات)
    Wenn hier eine aktive Zelle in diesem Gefangenenlager ist, brauchen wir Walid um mehr darüber herrauszufinden. Open Subtitles ...اذا كانت هناك خلية نشطة داخل منشأة الحجز فسنحتاج من (وليد) أن يكتشف المزيد
    Walid ist nicht für sowas trainiert. Open Subtitles وليد) غير مدرب على فعل شىء كهذا)
    Walid bekam eine Unterhaltung über die Bomben mit. Open Subtitles (وليد) سمع بعض الأحاديث عن التفجيرات
    Wenn Walid an dieses Handy kommt, kann ich jeden Anruf zurückverfolgen, der damit gemacht wurde. Open Subtitles اذا تمكن (وليد) من اخذ الهاتف... سيمكننى تتبع أى مكالمة صدرت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more