| Da hatte er Recht. Immerhin war er "Das Walross". | Open Subtitles | و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ |
| Ich könnte "Das Walross" sein und müsste trotzdem per Anhalter fahren. | Open Subtitles | استطيع أن أصبح الفظ و لكن أنا مازلت أفضل إعتماد الناس علىَ |
| Das dicke, gutmütige Walross stellt entweder Buddha dar, oder den Elefantengott der Hindus, Ganesha. | Open Subtitles | الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا |
| Da unten ist ein Walross, das... | Open Subtitles | وهناك فقمة أيضاً |
| Nehmt das Walross mit, der ist sowieso zu schwer. | Open Subtitles | يمكن أن تحتفظ بذلك البدين السّخيف . لا يمكن للصبيان أن يرفعوه . |
| Ich hab mein Walross gekrault und dabei nur an dich gedacht. | Open Subtitles | لقد أخذت ألاعب الفقمة طوال الصباح وأفكر بك طوال الوقت |
| Eine Ketchupflasche, die wiederholt gedrückt wird, während in der Nähe ein Walross röchelt? | Open Subtitles | قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟ |
| Dieses Gedicht, 'Walross und Zimmermann', ist ein Armutszeugnis der Religion. | Open Subtitles | تلك قصيدة " الفظ والنجار " ذلك اتهام للدين المنظم |
| Carol, sieh mal. Das muss ein besonderes Walross sein. | Open Subtitles | "انظروا، كارول يجب أن يكون نوعا من الفظ". |
| Nehmt das Walross mit, der ist sowieso zu schwer. | Open Subtitles | يمكن أن تحتفظ بذلك البدين السّخيف . لا يمكن للصبيان أن يرفعوه . |