"wann ich will" - Translation from German to Arabic

    • عندما أريد
        
    • متى أردت
        
    • وقتما أريد
        
    • وقتما أشاء
        
    • متى اشاء
        
    • وقت أريد
        
    • وقت اريد
        
    • حينما أريد
        
    • متى أشاء
        
    • متى شئت
        
    Auch wenn du mich schlägst, auch wenn du mich verjagst, auch wenn du mir irgendetwas Schlechtes antust, ich heirate, wann ich will. TED حتى وإن ضربتني و طردتني و آذيتني فسأتزوج عندما أريد
    Ich gehe, wann ich will. Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى العمل متى أردت
    Ich habe das Recht dazu. Ich kann ihn sterben lassen, wann ich will. Open Subtitles إن لى كل الحق ، إننا لم نتحدث عن ذلك قط ، يمكننى قتله وقتما أريد
    Wenn du Schwarzgeld kriegst, zahle ich, wann ich will. Open Subtitles إنني أدفع لك بشكل خفي مما يعني أنني سأدفع وقتما أشاء.
    Ich kann ins Haus, wann ich will. Open Subtitles يمكننى الدخول متى اشاء
    Ich kann jeden Regierungschef, jeden Vorstand sehen, wann ich will, weil ich keine Laptops verkaufe. Ok? Es gibt keine Anteilseigner. TED يمكنني مقابلة أي رئيس دولة، أي مدير تنفيذي في أي وقت أريد لأنني لا أبيع كمبيوترات محمولة. حسناً؟ ليس لدي مساهمين.
    Ich mache was ich will, wann ich will, du Früchtchen. Open Subtitles لانني افعل ما اريد فى اى وقت اريد _BAR_ يا قمامة الاسبان
    Ganz einfach ich kann alles tun, was und wann ich will. Open Subtitles أنت يمكن أن تتعلم هذا ؟ أنا يمكن فعل أي شيء أريده حينما أريد
    ich meld mich nicht krank. Ich arbeite wann ich will. Open Subtitles لا أدعي المرض، أعمل متى أشاء
    Aber ich kann doch gehen, jederzeit, wann ich will? Das haben Sie doch gesagt. Das ist doch freiwillig! Open Subtitles لكن يمكنني أن أخرج متى شئت أنت قلت أنه عمل تطوعي
    Ich heirate, wann ich will, aber nicht, bevor ich gut ausgebildet bin, und nicht, bevor ich ganz erwachsen bin. TED سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي
    Ich schlafe, wo ich will, wann ich will, und mit wem ich will. Open Subtitles أنام حيثما أريد، عندما أريد ومع الشخص الذي أريده
    Ich kann nicht schweben, wann ich will, habe keine Vision... Open Subtitles لا يمكنني الإرتفاع عندما أريد و لا يمكنني استدعاء الرؤيا...
    Wir könnten nach Hongkong ziehen, dann kann ich Jason sehen, wann ich will. Open Subtitles يمكننا أن ننتقل إلى "هونغ كونغ" كي أستطيع أن أرى (جايسون) متى أردت
    Ich komme und gehe, wann ich will. Open Subtitles يمكنني أن آتي وأذهب متى أردت
    Hei�t das, ich kann kommen und gehen, wann ich will? Open Subtitles أتقول إذن أنّي لا يمكنني الظهور وقتما أريد ؟
    Ich höre meine Platten wann ich will und so laut ich will. Open Subtitles سأشغل أسطواناتي بصوت مرتفع . وقتما أريد
    Das ist richtig. Ich mache was ich will, wann ich will... und mit wem ich will...darauf kannst du Gift nehmen. Open Subtitles سأفعل ما أشاء وقتما أشاء بمن أشاء...
    Ich kann Danny Bolen haben, wann ich will. Open Subtitles يمكنني الحصول على (داني بولين) وقتما أشاء
    Und ich kann dich holen, wann ich will. Open Subtitles ويمكننى الوصول اليك متى اشاء
    Ich muss nicht hierbleiben. Ich meine, ich kann gehen, wann ich will. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد
    Sicherstellen, dass ich dein Auto fahren kann wann ich will. Open Subtitles اتأكد بأن اقود سياك باي وقت اريد
    Ich tue, was ich will, wann ich will. Open Subtitles أفعل ما أريد, حينما أريد
    Ich kann zurückkommen, wann ich will. Open Subtitles بأستطاعتي العودة متى أشاء
    Jetzt werde ich alles biegen, wie ich will... wann ich will und wen ich will. Open Subtitles من الآن سأحني ما شئت متى شئت ومن شئت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more