"war das erste mal" - Translation from German to Arabic

    • كانت المرة الأولى
        
    • كانت أول مرة
        
    • اول مرة
        
    • هذه هي المرة الأولى
        
    • كانت المرّة الأولى
        
    Es war das erste Mal, dass ich Wut gegenüber diesem Mann empfunden hatte, und dies kam von magischem Denken. TED كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري.
    Das war das erste Mal, dass ich auf die Idee kam, dass eine Einschränkung die Kreativität sogar noch fördern könnte. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Aber das Wichtige ist, der gotische Zeitpunkt in der Architektur war das erste Mal, dass sich Kraft und Bewegung in der Form widerspiegelten. TED لكن ما كان مهم هو، أن لحظة ظهور العمارة القوطية كانت أول مرة يتم التفكير في القوة والحركة من خلال الشكل المعماري.
    war das erste Mal, dass mich jemand bat, etwas Sinnvolles zu tun. Open Subtitles ربما كانت أول مرة يطلب منى أحد أن أفعل شىء لة قيمة
    Es war das erste Mal, dass du mich gerettet hast. Open Subtitles اول مرة رأينا بعضنا حين أنقذتني لأول مرة
    Das ist wahr, aber... es war das erste Mal. Open Subtitles انا فعلا فعلتها ، لكن هذه اول مرة لي
    Es war das erste Mal in meinem Leben, das ich Lust erlebte. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية
    Es war das erste Mal dass wir alleine sprachen. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حقًّا.
    Es war das erste Mal, das mich jemand nicht nur wie einen Ninja behandelt hat, sondern wie eine ganz normale Frau. Open Subtitles كانت المرة الأولى. عاملتني كإمرأة عادية، ليس إمرأة نينجا، متذوّقة سمّ.
    Das war das erste Mal, dass mich eine Frau geküsst hatte. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي تقبلني فيها إمرأة على الإطلاق
    Das war das erste Mal wo ich richtige Musik gehört habe. Open Subtitles هذه كانت المرة الأولى التي أسمع فيها الموسيقى حقاً
    Und das war das erste Mal seitdem wir wieder miteinander gesprochen hatten. Open Subtitles وهذه كانت أول مرة أتكلم بها بشأن هذا الموضوع
    Das war das erste Mal, dass ich realisierte, wie schwer Körper sind, wenn sie tot sind. Open Subtitles تلكَ كانت أول مرة أُدرك فيها كم الجثث ثقيلة وهي ميتة.
    Als ich ihn letzte Nacht anrief war das erste Mal, dass wir eine bedeutsame Unterhaltung hatten. Open Subtitles الليلة الماضية عندما اتصلت به كانت أول مرة نحظى بها بمحادثة ذات جدوى
    Das war das erste Mal, dass Sie davon erfahren haben? Open Subtitles هل هذه كانت اول مرة تسمع بها ذلك؟
    Es war das erste Mal auch nicht lustig, als du es gesagt hast. Open Subtitles لم يكن مضحك في اول مرة قلتها ايضا
    das war das erste Mal, dass ich davon hörte. Open Subtitles الذي قتل والدة "تيو" ،هذه هي اول مرة أسمع به.
    Das war das erste Mal, dass ich sie aus der Sicht des Zuschauers sah. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي اكون بها من الجمهور
    Das war das erste Mal, dass ich sie wieder im Gerichtssaal sah. Open Subtitles و هذه هي المرة الأولى التى أراها عائدة إلى المحكمة
    Das war das erste Mal, dass Sie die andere Seite sahen. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التي ترين فيها الجانب الآخر.
    Das letzte Mal, als Sie von Ihrem Vater hörten, war das erste Mal, dass Sie von mir hörten. Open Subtitles آخرمرةسمعتفيهاعنوالدك .. كانت المرّة الأولى التي تسمع فيها عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more