"war eine der" - Translation from German to Arabic

    • كان واحداً من
        
    • كانت واحدة من
        
    • كان واحدا من
        
    Aber mit dir zu spielen war eine der besten Sachen in meiner Kindheit, und es bedeutet mir mehr als ein schöner neuer Roller es je könnte. Open Subtitles ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي وهذا يعني لي أكثرمن دراجة نارية لامعة جديدة
    Er war eine der Leichen im Meat Cute. Open Subtitles -هل تعرفه؟ كان واحداً من الجثث في "متجر اللحم"
    Sie war eine der Härtesten. Open Subtitles فقد كان واحداً من أصعب.
    Fardans Frau war eine der glücklichen 40. Open Subtitles زوجة فاردان كانت واحدة من ال40 المحظوظين.
    Deine Mutter, sie war eine der Schönheiten bei den Helden. Open Subtitles أتعلمين،أمك كانت واحدة من أجمل الجميلات .. على مر العصور
    Und das war eine der schlimmsten Auseinandersetzungen, die wir je hatten. Open Subtitles وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا
    Es war eine der glücklichsten Nächte meines Lebens. Open Subtitles 00 كان واحدا من أسعد الأيام في حياتي
    Sie war eine der besten Allgemeinchirurgen,... die dieses Landes je gesehen hat. Open Subtitles وعلى ذكر والدتك كانت واحدة من أعظم الجراحات العامة
    Melanie war eine der ursprünglichen vier Hände. Open Subtitles ميلاني كانت واحدة من الأيدي الأربعة الأصليين
    Diese Nacht war eine der schönsten drei meines Lebens. Open Subtitles تلك الليلة كانت واحدة من أحسن ثلاث ليالي بحياتي
    Es war eine der schmerzhaftesten Erfahrungen meines Lebens. TED لقد كانت واحدة من أكثر التجارب ألماً في حياتي...
    Meinen Sohn großzuziehen war eine der tollsten Erfahrungen meines Lebens, und ich möchte nur, dass Walden dasselbe Gefühl erlebt. Open Subtitles حسنا,السبب إبني كان واحدا من أعظم تجارب حياتي، واردت ل(والدن) ان يحس بنفس المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more