Ich meine, wenn die Maske verflucht war, dann war er nur eine Marionette, stimmts? | Open Subtitles | أعني, إن كان القناع ملعونًا يعني أن الفتى كان مجرد دميةٍ له, صحيح؟ |
Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |
Na ja, gestern war er nur der Typ, der im Büro für Städteplanung gearbeitet hat. | Open Subtitles | حسناً, بالأمس كان مجرد شخص يعمل بمصلحة تخطيط المدينة |
Aber einst war er nur eine arme schwarze Krähe. | Open Subtitles | كان سوى غداف فقير في الماضي |
Aber einst war er nur eine arme schwarze Krähe. | Open Subtitles | كان سوى غداف فقير في الماضي |
Immerhin war er nur ein einfacher Angestellter im Familienunternehmen. | Open Subtitles | ففي النهاية فقد كان مجرد موظف في عمل العائلة |
Bis vor Kurzem war er nur ein Knappe - Jon Arryns Knappe. | Open Subtitles | منذ وقت قريب كان مجرد مرافق للورد جون آرين |
Als ich ihn damals fand, vor vielen Jahren... war er nur ein Kleinkind, das im Urwald ausgesetzt wurde. | Open Subtitles | عندما وجدّته قبل سنوات عديدة كان مجرد رضيع تُرِكَ في الغابة |
Dann war er nur ein Freund? | Open Subtitles | و كان مجرد صديق؟ |
Bis jetzt war er nur ein-- ein Typ im Knast. | Open Subtitles | قبل هذا كان مجرد سجين. |
Scott Davis war ein persönlicher Freund von mir, aber für diese Leute war er nur ein Aktivposten, und ein wertvoller dazu. | Open Subtitles | (سكوت ديفيس) كان صديق شخصي لي لكن لهؤلاء الناس كان مجرد ورقة رابحة و شخص ذو قيمة |
Aber vielleicht... war er nur ein Spiegel meiner selbst. | Open Subtitles | ولكن ربما... ربما كان مجرد مرآة لي. |
war er nur ein großer alter Haufen... | Open Subtitles | كان مجرد ركام متكدس... |