Frank war immer ein Abenteurer. Er sieht aus wie auf einem Bild von Norman Rockwell -- und ist kein Fan von Bedauern. | TED | فرانك لطالما كان مغامراً يبدو كأنه من لوحات نورمان روكويل ولايحب الندم |
Der Hass war immer ein Teil von mir. | Open Subtitles | هذا حقيقي. هذا الكره لطالما كان جزءا مني, |
Ich war immer ein Fan der Muppets, besonders von den 2 Alten im Theater, | Open Subtitles | لقد كنت دائما أعشق الدمى المتحركة خصوصا الرجلان اللذان لم يريدا أن يصمتا |
Außenhandel belebt Amerika. Ich war immer ein Befürworter gerechten Handels... | Open Subtitles | التجارة الخارجية تنعش أمريكا لقد كنت دائما نصيرا للتجارة العادلة |
Und du... deine Mutter war immer ein Miststück, und du solltest dich zusammenreißen und einen trinken, wenn es hilft. | Open Subtitles | وأنت.. لطالما كانت أمك سافلة ويجب أن تتقبلي الأمر وتتناولي شراباً إذا كان هذا يساعد |
Die Sklaverei war immer ein gutes Angebot für den Besitzer. | Open Subtitles | لطالما كانت العبودية عرضاً جيداً بالنسبة إلى السيد. |
Das europäische Projekt – so idealistisch es war – war immer ein Unterfangen von oben. Doch es ist etwas ganz anderes, unter scheinbarer Umgehung der demokratischen Prozesse Technokraten zu ermutigen, die Führung ihrer Länder zu übernehmen und diesen eine Politik aufzuzwingen, die zu öffentlichem Elend auf breiter Front führt. | News-Commentary | إن المشروع الأوروبي، بقدر مثاليته، فإنه مساعيه كانت دوماً تنطلق من أعلى إلى أسفل. ولكنها مسألة مختلفة تماماً أن يتم تشجيع التكنوقراط على إدارة الدول، بالالتفاف الواضح حول العملية الديمقراطية، وإرغامها على تبني سياسات تؤدي إلى البؤس على نطاق واسع. |
Kirk ist... Er war immer ein wenig aufgedreht, in Eile. Ich sagte ihm "mach langsamer". | Open Subtitles | لطالما كان مُتوتراً، ومُتعجلاً، وقلتُ له: "اهدأ قليلاً، وعليك بناء تجارتك". |
Sex war immer ein Instrument der Kontrolle. | Open Subtitles | لطالما كان الجنس وسيلة للسيطرة |
Stacks war immer ein Spinner gewesen. | Open Subtitles | لطالما كان ستاكس مجنوناً |
Er war immer ein Schürzenjäger. | Open Subtitles | لطالما كان زير نساء |
Es war immer ein Fehler, sie zu unterschätzen. | Open Subtitles | لطالما كان من الخطأ أن أقلل من... شأنها |
Ja, so ist Keith. Er war immer ein impulsives Kind. | Open Subtitles | (أجل، هذه عادة (كيث لطالما كان صبياً مندفعاً |
Ich bin 39 Jahre alt und war immer ein Unternehmer mit ganz klaren Vorstellungen. | Open Subtitles | انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة |
- Ich war immer ein Indianer. - Immer ein Indianer! | Open Subtitles | أنا كنت دائما هنديه دائما هنديه |
-Ich war immer ein Indianer. -Immer ein Indianer! | Open Subtitles | أنا كنت دائما هنديه دائما هنديه |
LIFT war immer ein Pionier bei der Nutzung von Austragungsorten. | TED | لطالما كانت "ليفت" رائدة في اختيار المواقع |
Sie war immer ein Teamplayer, nehmt ihr Team weg und-- | Open Subtitles | لطالما كانت لاعبة في الفريق -سيدي. - خذ منها فريقها و .. |
Mummy war immer ein talentierter Jäger. | Open Subtitles | لطالما كانت أمكما صيادة موهوبة. |
Allerdings hat die Geschichte auch gezeigt, dass Traditionen häufig erfunden werden, um den Interessen der herrschenden Klassen zu dienen. Dies war auch das Problem bei der europäischen Einigung: Sie war immer ein Unterfangen, das von Mitgliedern der politischen und administrativen Elite vorangetrieben wurde. | News-Commentary | والحق أنني متعاطف مع الرأي الأول. ولكن التاريخ أثبت أن الرأي الثاني قد يكون الأكثر جاذبية. ثم مرة أخرى، أثبت التاريخ أن التقاليد كثيراً ما تخترع لخدمة مصالح الطبقات الحاكمة. وكانت هذه هي مشكلة الوحدة الأوروبية: فقد كانت دوماً بمثابة مشروع يقوده أفراد من النخب السياسية والبيروقراطية. ونادراً ما اهتم أحد باستشارة المواطنين العاديين. والآن يجني الشعبويون الفوائد. |