"war irgendwie" - Translation from German to Arabic

    • كان نوعاً ما
        
    • كان نوعاً من
        
    • كنت نوعا ما
        
    Es war irgendwie gruselig da, und dann hatte ich 'ne Eingebung, wie ich doch mit dem Sheriff und Dr. Stark in Kontakt bleiben kann. Open Subtitles كنت كذلك , ولكنه كان نوعاً ما مخيف أكثر من هنا أدركت أنني قد وجدت وسيلة للبقاء على اتصال مع الشريف دكتور ستارك
    Es war irgendwie seltsam, niemanden hier zu haben, der es wusste. Open Subtitles كان نوعاً ما غريباً ألا تحصلي على أحد قد علم هنا
    Ich war nicht sportlich, ja, ich war irgendwie kränklich... Open Subtitles لم أكن رياضياً ..لقد كان نوعاً ما ضعيف
    Zuerst dachten wir, jemand hat seinen Kopf angezündet, aber der Arzt sagte, es war irgendwie ätzend. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Heute war irgendwie verrückt. Open Subtitles اليوم كان نوعاً من الجنون. أعلم.
    Du hast Recht, tut mir Leid. Ich war irgendwie gespalten. Open Subtitles أنت محق ، أنا آسفة لكنى كنت نوعا ما مربوطة أو مقسمة إالى نصفين
    Er war irgendwie süß. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما لطيف
    Das war irgendwie lustig. Open Subtitles لقد كان نوعاً من المرح
    Es war irgendwie so eine Art verrücktes Gerät... Open Subtitles و كنت اضع تقويم اسنان لقد كنت نوعا ما اداة غريبة الشكل
    Tut mir Leid. Ich war irgendwie festgebunden. Open Subtitles اسف , كنت نوعا ما مقيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more