JOR-EL: Das habe ich nicht. Es war nicht meine Entscheidung, dir dein Leben zurückzugeben. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك ولكن إعادتك إلى الحياة لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung, dass ein Mitglied königlichen Blutes ausgerechnet in deinen schmierigen Krallen landet. | Open Subtitles | لم يكن قراري أن يكون فرد من العائلة الملكية واقع تحت مخلبك القذر |
Sie haben mein Mitgefühl, wirklich, aber es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | -سيدة "بورسيت"، أنا متعاطف معك . أنا متعاطف حقاً، ولكن هذا لم يكن قراري. |
- Doch, das bist du. Weißt du... es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | أنه لم يكن قراري |
Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie die Absicht hatte, dich zu verlassen, nicht so, nicht an unserem Hochzeitstag, aber es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | أريدكِ ان تعلمي، أنني لم أكن أنوي إطلاقا ترككِ، ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري. |
Es war nicht meine Entscheidung, aber... | Open Subtitles | لم يكن... خياري حقاً |
Glaubt mir, es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | صدقوني، لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | إنه لم يكن قراري |
- Ja, war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | نعم، لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung! | Open Subtitles | إنه لم يكن قراري! |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
Roger, es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | (روجر)، لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري. |
Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن خياري |
war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن خياري |