Es war nicht nur ein Tanz. Sie sind, wie Sie sind. | Open Subtitles | ،كلا، لم يكن مجرد رقص أنت فقط لا تفهم الأمر لأنك أنت |
Er hat mich unzählige Male gerettet. Er war nicht nur ein guter Kerl. Er war der Beste. | Open Subtitles | لقد أنقذني آلاف المرات، لم يكن مجرد رجل صالح، بل هو الأفضل |
Mr. Finch war nicht nur ein langjähriger und guter Mitarbeiter. | Open Subtitles | رئيس البلدية. 'السيد "فينش" لم يكن مجرد مساعد لي أو مجرد شريك، |
Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. | Open Subtitles | هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب |
Dein ultimativer Held war nicht nur ein kleiner Mann in Windeln, sondern war auch noch ein Frutarier? | Open Subtitles | بطلك العظيم لم يكن مجرّد رجل قصير يرتدي الحفاظات بل كان أيضاً نباتياً ؟ |
(Video) Der 11. Sept. war nicht nur ein Erlebnis für New York. | TED | الصوت الأول: 9/11 لم تكن مجرد تجربة في نيويورك. |
Das war nicht nur ein Raubüberfall. | Open Subtitles | لم تكن مجرّد عملية سرقة |
- Es war nicht nur ein Traum... | Open Subtitles | لم يكن مجرد حلم فقط |
Bobby, er war nicht nur ein Pokerkumpel. | Open Subtitles | -بوبي)، إنه لم يكن مجرد صديق عاديّ لك) .. |
Dale war nicht nur ein Partner, er war auch der Braumeister. | Open Subtitles | تبعاً لهذا، (دايل) لم يكن مجرد شريك كان أيضاً خبيراً في الخمور |
Er war nicht nur ein Opfer. | Open Subtitles | لم يكن مجرد ضحية. |
Aber Dean, das war nicht nur ein Traum. | Open Subtitles | لكن يا (دين), هذا لم يكن مجرد حلم |
Dieser Irrtum war nicht nur ein Treffer. | Open Subtitles | هذه الطلقة الخطأ لم تكن مجرد هدف |
Das war nicht nur ein Schrapnell. | Open Subtitles | والتي لم تكن مجرد شظية |
Das falsche Kommunikee, dass Sie von Orion erhalten haben,... war nicht nur ein Spielchen mit Ihrer... abgedrehten Zuneigung zu meiner Mutter. | Open Subtitles | تلكَ الرسالة المزيّفة التي تلقّيتها من (أورايون)... لم تكن مجرّد لعبة لمحبّتكَ الغريبة لأمّي كان ذلك أيضاً فيروس أنشأه والدي |