"war nicht nur ein" - Translation from German to Arabic

    • لم يكن مجرد
        
    • لم يكن مجرّد
        
    • لم تكن مجرد
        
    • لم تكن مجرّد
        
    Es war nicht nur ein Tanz. Sie sind, wie Sie sind. Open Subtitles ،كلا، لم يكن مجرد رقص أنت فقط لا تفهم الأمر لأنك أنت
    Er hat mich unzählige Male gerettet. Er war nicht nur ein guter Kerl. Er war der Beste. Open Subtitles لقد أنقذني آلاف المرات، لم يكن مجرد رجل صالح، بل هو الأفضل
    Mr. Finch war nicht nur ein langjähriger und guter Mitarbeiter. Open Subtitles رئيس البلدية. 'السيد "فينش" لم يكن مجرد مساعد لي أو مجرد شريك،
    Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. Open Subtitles هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب
    Dein ultimativer Held war nicht nur ein kleiner Mann in Windeln, sondern war auch noch ein Frutarier? Open Subtitles بطلك العظيم لم يكن مجرّد رجل قصير يرتدي الحفاظات بل كان أيضاً نباتياً ؟
    (Video) Der 11. Sept. war nicht nur ein Erlebnis für New York. TED الصوت الأول: 9/11 لم تكن مجرد تجربة في نيويورك.
    Das war nicht nur ein Raubüberfall. Open Subtitles لم تكن مجرّد عملية سرقة
    - Es war nicht nur ein Traum... Open Subtitles لم يكن مجرد حلم فقط
    Bobby, er war nicht nur ein Pokerkumpel. Open Subtitles -بوبي)، إنه لم يكن مجرد صديق عاديّ لك) ..
    Dale war nicht nur ein Partner, er war auch der Braumeister. Open Subtitles تبعاً لهذا، (دايل) لم يكن مجرد شريك كان أيضاً خبيراً في الخمور
    Er war nicht nur ein Opfer. Open Subtitles ‏لم يكن مجرد ضحية.
    Aber Dean, das war nicht nur ein Traum. Open Subtitles لكن يا (دين), هذا لم يكن مجرد حلم
    Dieser Irrtum war nicht nur ein Treffer. Open Subtitles هذه الطلقة الخطأ لم تكن مجرد هدف
    Das war nicht nur ein Schrapnell. Open Subtitles والتي لم تكن مجرد شظية
    Das falsche Kommunikee, dass Sie von Orion erhalten haben,... war nicht nur ein Spielchen mit Ihrer... abgedrehten Zuneigung zu meiner Mutter. Open Subtitles تلكَ الرسالة المزيّفة التي تلقّيتها من (أورايون)... لم تكن مجرّد لعبة لمحبّتكَ الغريبة لأمّي كان ذلك أيضاً فيروس أنشأه والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more