Der Gewinner war schwer auszumachen. Sozusagen siegten beide. | Open Subtitles | هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال |
Sie war schwer zu durchschauen. | Open Subtitles | كانت صعبة جدا على الفهم لكنها أبقت باب قلبها دوما مفتوحا |
Ich weiß, es war schwer zwischen uns, und mein Anteil daran tut mir leid. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر كان صعبًا بيننا، وأنا آسفة على ما بدر مني. |
Ich weiß, es ... es war schwer mit Doug, Candy, Lila... | Open Subtitles | لا، أعرف، الأمر كان قاسي دوغ)، (كاندي)، (ليلى)، هذه غلطتى) |
Ich weiß, das war schwer für euch. | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذا كان قاسياً عليكم جميعاً |
Es war schwer, die normale Größe von den Bildern im Buch abzuleiten. | Open Subtitles | كان من الصعب معرفة الحجم للمشترك من الصور التي في الكتاب |
Es war schwer, die Dinge zu hören, die du getan hast. | Open Subtitles | لن أكذب عليك , كان صعبا علي سماع الأشياء التي فعلتها |
Kommunikation war schwer für Isaac, also fand er eine andere Lösung um herauszufinden, was er wissen wollte. | TED | التواصل كان صعباً على آيزك و لذلك وجد حلاً لأكتشاف ما هو في حاجة إلى معرفته. |
Ja es war schwer mich schlecht zu fühlen, ichgingmitder FraumeinerTräume, und die Dinge liefen grossartig. | Open Subtitles | نعم,كان صعب الاحسا بالاسى كنت اواعد فتاة احلامى وكل شى جيد |
Es war schwer für dich, dich anzupassen und Freunde zu finden. | Open Subtitles | لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء |
Den Berg zu erobern war schwer. Ich lasse ihn mir nicht noch einmal nehmen. | Open Subtitles | هذا الجبل كان صعب المنال، ولن أسمح بسلبه ثانيةً |
Es war schwer und kompliziert und damals war die Schrift in der Anleitung winzig, aber er hielt durch. | Open Subtitles | كانت صعبة و معقدة , و أيضاً كانت الطباعة على تعليمات صغيرة لكنه ثابر |
Ich weiß, es war schwer zwischen uns, seit ich nicht mehr undercover bin, aber du musst verstehen, dass ich nicht gegangen bin, | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت صعبة بيننا منذ عودتي من المهمة السرية، لكني أحتاجك أن تفهم أنني لم أغادر |
(Lachen) Der Kampf gegen das Grübeln war schwer genug, | TED | (ضحك) أعني بذلك، المجاهدة لكل وقت أجتر فيه كانت صعبة للغاية حين كانت تجتاح أفكاري. |
Ich weiß, es war schwer, seit du deine Mom verloren hast. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع كان صعبًا منذ أن فقدت والدتك |
Es war schwer, aber es geht allen gut. | Open Subtitles | كان صعبًا ولكن الجميع كان بخير |
Es war schwer, aber du hast es überstanden. | Open Subtitles | لقد كان قاسي ولكننا أخرجناك |
Was ich getan habe, war schwer für ihn. | Open Subtitles | ما فعلته كان قاسياً بالنسبه له |
Es war schwer genug für mich, in die Stadt zurückzukommen und jetzt in ihrer Nähe sein? | Open Subtitles | لقد كان من الصعب العودة إلى هذه البلدة أصلا والآن عليّ ان أكون قريبة منهم |
Es war schwer genug meinen Status in Facebook zu ändern! | Open Subtitles | لقد كان صعبا بما فيه الكفاية تغيري لوضعيتي في موقع الفيس بوك |
- Es war schwer, das mit dir zu durchleben. | Open Subtitles | كان من الصعب أن أمر بهذا معكِ ثانيةً. لقد كان صعباً عليَّ أنا أيضاً |
Es war schwer, es war ein steiniger Weg, aber letztendlich kamen die Führer der Gemeinde zusammen und es wurde ihnen klar, dass wir nur einander haben. | TED | كان ذلك شاقاً, كان طريقاً صعباً, لكن في نهاية المطاف جاء قادة المجتمع معاً, مُدرِكين أن ليس لنا إلا بعضنا البعض. |