"war wütend" - Translation from German to Arabic

    • كان غاضباً
        
    • كنت غاضبة
        
    • كنت غاضباً
        
    • كان غاضبا
        
    • كنت غاضبا
        
    • كنتُ غاضباً
        
    • كان غاضب
        
    • كان غاضبًا
        
    Er war wütend, weil Richard mich als Köder mitgebracht hatte. Open Subtitles كان غاضباً من ريتشارد لجلبي هنالك كواجهة عرض
    Er war wütend, Clark, aber ich kenne ihn. Nein, unmöglich. Open Subtitles كان غاضباً كلارك ولكني أعرفه يستحيل أن يفعلها
    Ich war erstaunt, ich war wütend und verwirrt. TED لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية.
    Ich war wütend und frustriert, aber am meisten fühlte ich mich absolut und völlig hilflos. TED كنت غاضبة و محبطة و الأهم من ذلك كله شعوري بالعجز المطلق.
    Ich war wütend auf deine Mutter, wütend auf dich, obwohl es nicht deine Schuld war. Open Subtitles أنا كنت غاضباً تجاه أمك وأنتي أيضا,بالرغم أنه لم يكن خطئك
    Orama pflegte ihn aufopferungsvoll, doch er war wütend, weil er kämpfen wollte. Open Subtitles زوجته كانت تعتني به لكنه كان غاضبا جدا من انه لا يستطيع المشاركة بالقتال
    Ich war nicht froh. Ich war wütend. Ich konnte nämlich meine Cartoons nicht sehen. TED لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون
    Du weißt, ja, ich war wütend auf dich, sehr wütend. Open Subtitles تعلم أجل ، لقد كنتُ غاضباً عليكَ غاضبٌ جداً
    Max war wütend auf Mr. Babbitt. Open Subtitles على ما يبدو ماكس كان غاضب من السّيد بابيت...
    Er war wütend, weil Ihre zwei Dealer... gerade einen 11-jährigen Jungen ermordet hatten. Open Subtitles كان غاضباً لأن مروجيك الخاصيين قاموا بقتل طفل يبلغ من العمر 11 عاماً
    Er war wütend, ich war wütend, ich war verdammt wütend. Open Subtitles لقد كان غاضباً و كذلك أنا. لقد كنتُ غاضباً جداً.
    Danach war er wütend auf die Firma, er war wütend auf die Cops, auf die Welt. Open Subtitles بعد ذلك , هو كان غاضباً على الشركة , هو كان غاضباً على الشرطة , على العالم
    Und ich schätze ein Teil von mir war wütend auf dich, weil du auf ihrer Seite warst, darum dachte ich, dass es ein moralischer Sieg wäre, wenn du hier einziehen würdest. Open Subtitles و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً
    - Ich weiß nicht. Ich war wütend. Dann geriet ich in Panik. Open Subtitles كنت غاضبة ، ومضطربة كانت الأمور تسير على ما يُرام
    Okay, ich war wütend. Aber ich werde nie mehr wütend werden. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت غاضبة لكنس لن أغضب مجدداً
    ich hab es auch gleich danach bereut, aber aber ich war wütend auf dich und es war das Erste, was mir einfiel. Open Subtitles حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي
    Ich war wütend und das zu Recht, aber... Open Subtitles كنت غاضباً , وكنت محقاً في ذلك ولكني
    Ich war wütend über Ihre, wie ich fand, ungerechte Verleumdung, dass Sie mir alles nahmen, was ich, wie ich fand, verdiente. Open Subtitles ...كنت غاضباً من الظلم الذي شعرت به ...عندما أوقعتِ بي سلبي كل شيء ظننت أنني كنت أستحقه
    Nur ein Koch bei der Nachtwache. Er war wütend auf den König. Wegen irgendwas, ich weiß nicht mehr. Open Subtitles كان طاهيا في المراقبة الليلية، كان غاضبا من الملك لسبب ما لا أذكره
    Ich war wütend und habe überreagiert, aber du hattest recht. Open Subtitles لقد كنت غاضبا, وبالغت في ردة فعلي, ولكنك كنت على حق.
    Er war wütend. Ich werfe ihm das nicht vor. Open Subtitles لقد كان غاضب , أنا لا ألومه
    Aber Bae war wütend und gekränkt. Also geht er zurück und sucht euch. Open Subtitles لكنهُ كان غاضبًا جدًا ويشعرُ بالخجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more