"war wegen" - Translation from German to Arabic

    • كان بسبب
        
    • كانت بسبب
        
    Ich merkte, dass du komisch warst. Ich dachte, das war wegen Will. Open Subtitles عرفت أنك تتصرف بغرابة، ولكنني ظننت أن ذلك كان بسبب "ويل".
    Das war wegen der Arbeit, der Block stand. Open Subtitles لقد كان بسبب العمل ،بسبب المبنى
    Du warst auch komisch. Ich dachte, das war wegen Steve. Open Subtitles أنا أيضاً عرفت أنك تتصرفين بغرابة، وظننت أن ذلك كان بسبب "ستيف".
    Marshall Weavers Hubschrauberabsturz war wegen eines technischen Fehlers? Open Subtitles ألا تظنّ أنه ربما يجب عليك محادثة شخص ما؟ (تحطّم طوّافة (مارشال وييفر كان بسبب عطل ميكانيكي؟
    Deine Verurteilung war wegen Bankraub. Open Subtitles أن يعطيكِ كلمة شرف؟ إدانتك كانت بسبب سرقة بنك
    Denkst du, es war wegen Mona? Open Subtitles هل تعتقدين أنه كان بسبب مونا؟
    Alles, was danach geschah, war wegen Niklaus' Besessenheit von den Wölfen. Open Subtitles كل شيء حدث تاليًا كان بسبب هوس (نيكلاوس) بالذئاب.
    - Ich denke, es war wegen seines Vaters. Open Subtitles - إعتقدت الأمر كان بسبب والده -
    - war wegen eines Zauberspruchs. Open Subtitles - كان بسبب تعويذة .
    Deine Operation war wegen eines Hodenhochstands. Open Subtitles جراحتك كانت بسبب خصية محتبسة
    Ich dachte, es war wegen meiner Hände, aber es wird schlimmer, nicht besser. Open Subtitles اعتقدتُ انها كانت بسبب يداي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more