"waren auf dem weg" - Translation from German to Arabic

    • كنا في طريقنا
        
    • كنّا بطريقنا
        
    Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة
    Mein... mein Freund und ich, wir waren auf dem Weg nach Florida, als wir hörten, hier gibt's Unterkunft und Essen. Open Subtitles انا وصديقي كنا في طريقنا الى فلوريدا سمعنا انهم لازالوا يملكون طعام وملاجئ هناك
    Wir waren auf dem Weg ins China-Restaurant,... als wir dachten, Adam West gesehen zu haben, also sind wir ihm gefolgt. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المطعم الصيني ثم ظننا أنا رأينا "آدم ويست" فلحقنا به
    Wir waren auf dem Weg zum Doktor. Open Subtitles لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب.
    Wir waren auf dem Weg hierher und Marshall wollte anhalten und ein paar Typen helfen, die ihren Umzugswagen beluden. Open Subtitles كنّا بطريقنا إلى هنا (وأراد( مارشل.. أن يتوقف لمساعدة بعض الرجال على تحميل أغراض داخل الشاحنة
    Wir waren auf dem Weg in die Stadt. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى البلدة
    - Wir waren auf dem Weg zu Gisela, die in der Vorlesung von Professor Huber über die Einführung in die Philosophie saß. Open Subtitles -نحن كنا في طريقنا إلى (جيسيلا ) التي كانت في محاضرة فلسفة البروفسور (هوبر)
    Wir waren auf dem Weg ins Nebelgebirge. Open Subtitles كنا على - كنا في طريقنا إلى ضبابية -
    Wir waren auf dem Weg zu unserer Hochzeit. Open Subtitles لقد كنا في طريقنا للزواج
    Also, wir waren auf dem Weg zum Haus meiner Mutter... Open Subtitles حسنا، كنا في طريقنا _ إلى منزل والدتي...
    Yo, wir waren auf dem Weg nach Hamsterdam. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى (هامستردام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more