"waren besorgt" - Translation from German to Arabic

    • قلقون
        
    • كنا قلقين
        
    - Wir waren besorgt. - Die CIA verliert ungern Leute. Open Subtitles نحن قلقون - الوكاله تكره أن تفقد أولويتها -
    Wir waren besorgt, wenn wir es melden, wird die Firma sich rächen, so wie damals, als ich das Schwungrad kaputt gemacht habe und sie meine Fitnessclub-Mitgliedschaft gekündigt haben. Open Subtitles نحن قلقون إن أخبرنا الشركة ستنتقم منا مثل المرة التي كسرت فيها دُولابُ المُوَازَنَة فقاموا بإلغاء عضوية النادي الصحي خاصتي
    Die Leute waren besorgt um dich. Open Subtitles لقد كان الناس قلقون بشأنك -لا، لم يكونوا كذلك
    Spionageabwehr, ja, aber wir waren besorgt, dass die Russen beteiligt waren, also mussten wir das überprüfen. Open Subtitles مكافحة التجسس، أجل لقد كنا قلقين أن الروسيين قد يكونون متدخلين لهذا كان يجب علينا التأكد من هذا
    Wir waren besorgt wegen Ihnen. Open Subtitles مرحبا من الجيد رؤيتك ثانية كنا قلقين عليكِ.
    Wir haben nicht wissen, wie Sie reagieren würden. Sie waren besorgt um mich? Open Subtitles كنا قلقين عليك لم نعلم كيف ستتصرف
    Wir waren besorgt. Open Subtitles الجميع قلقون
    Wir waren besorgt, dass Sie mich auf dem Überwachungsband entdecken würden, darum mussten wir Ihren Freund anschießen. Open Subtitles لقد كنا قلقين انكما قد تكتشفاني من كاميرات المراقبة, ولهذا السبب ... اطلقنا النار على صديقكما
    Danke. Mr. Lockhart, wir waren besorgt um Sie. Open Subtitles شكرا السيد لوكهارت، كنا قلقين عليك
    Wir waren besorgt. TED لقد كنا قلقين.
    Mr. Bates wollte nach Ihnen schauen. Wir waren besorgt. Open Subtitles السيد (بيتس) أراد أن يأتي للإطمئنان عليك، كنا قلقين للغاية
    - Wir waren besorgt. Open Subtitles -اى مساعدة -لقد كنا قلقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more