"waren nie" - Translation from German to Arabic

    • لم نكن
        
    • لم يأتوا أبدا
        
    • لم يكونا
        
    Wir waren nie eins, sondern immer zwei. So war es uns lieber. Open Subtitles لم نكن أبداً شخص واحد كنا اثنين, لقد فضلنا الامر هكذا
    Wir waren nie Freunde, denn das alles basierte auf einer Lüge. Open Subtitles لم نكن أصدقاء , بسببِ أنها كانت مبنيّة على كذبة.
    Wir waren nie Pfadfinder, Mutter war zu faul für so was. Open Subtitles أننا لم نكن في الكشافة، أمنا كانت كسولة للغاية لكي تلحقنا بها
    Jack Bell und seine Deputys waren nie auf Mr. Braggs Ranch. Open Subtitles ،جاك بيل ونوابه لم يأتوا أبدا إلى مزرعة السيد براغ
    "Jack Bell und seine Deputys waren nie auf Mr. Braggs Ranch. Open Subtitles ،جاك بيل ونوابه لم يأتوا أبدا الى مزرعة السيد براغ
    Sie waren nie Teil von uns und ihnen kann nicht vertraut werden. Open Subtitles إنهما لم يكونا أبداً مننا ولا يمكن الوثوق بهما
    Sie waren nie ... verlobt oder so. Open Subtitles أعني أنه أنه-أنه حقيقةً أبداً أعني لم يكونا عازمين على الخطوبة أو أي شيء من هذا - أوه.
    Wir waren nie rechtmäßige Eheleute. Das Gericht wird für mich entscheiden. Open Subtitles نحن لم نكن أبداً رجل وزوجته والمحكمة ستحكم لصالحي
    Wir waren nie richtig zusammen, sondern eher immer mal wieder. Open Subtitles لم نكن فعلياً بعلاقة الأمر أشبه بقرب وبعد
    Wir sind und waren nie alle gleich! Open Subtitles نحن لسناً جميعاً متماثلون, و لم نكن و لن نكون.
    Ich meine, allein. Wir waren nie unter uns. Open Subtitles ـ اقصد لوحدكما ـ لم نكن نرى بعضنا لوحدنا
    Wir waren etwas, aber wir waren nie Freunde. Open Subtitles ، لقد كنا شيئاً في السابق . ولكن لم نكن أصدقاء أبداً
    Wir waren nie verheiratet. Wir hatten eine Vereinbarung und sie funktionierte. Open Subtitles لم نكن متزوجين أبدًا، لقد كان تنظيمًا ولقد أفلح
    Luna hat uns versehentlich einen Hinweis gegeben, aber wir waren nie in der Lage, ihn zu deuten. Open Subtitles لونا قدم لنا من دون قصد اثبات مع فكرة واضحة ولكن لم نكن قادرين على الوصول لاي مكان
    Vielleicht besonders hier. Wir waren nie eine reiche Stadt. Open Subtitles أو ربما أشعر بذلك أكثر هنا تعلمون، لم نكن بلدة ثرية
    Wir waren nie besonders gute Ehemänner, oder? Open Subtitles لم نكن زوجين رائعين هل كنا؟ طبعاً
    Sie waren nie wirklich für einander gemacht. Open Subtitles لم يكونا مناسبين لبعضهما البعض
    Es ist ihnen nie in den Sinn gekommen dass... sicher, sie hatten vielleicht nie vier Wände und ein Dach über dem Kopf, aber sie waren nie tatsächlich ohne Zuhause. Open Subtitles "لربما لم يرد بخلدهما أبداً، أنهما ليس لديهما منزل بسطح وأربعة جدران" "ولكنهما لم يكونا يوماً.. بلا مأوى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more