"warf er" - Translation from German to Arabic

    • ألقى
        
    Dann warf er im fröhlichen Paris sein Leben weg. Open Subtitles عاد لحياة الإستهتار في باريس و ألقى بحياته هناك
    Als ich ihm meinen Ehering nicht gab, warf er mit einer Dose nach einem Vogel. Open Subtitles وعندما وأود أن لا يعطيه بلدي حلقة الزفاف، وقال انه ألقى الصودا يمكن في الطيور.
    Dann warf er die Leiche des Buchhalters in einen Holzschleifer, um seine Spuren zu verwischen. Open Subtitles وبعدها ألقى بجثة المحاسب بداخل مطحنة للخشب لكي يخفي آثاره.
    Selbst nach seinem Tod warf er einen ziemlich großen Schatten auf Rose. Open Subtitles حتى بعد وفاته , ألقى تماماً بظلاله الكبيره على روز
    Und sofort als er dort ankam, warf er einen Blick über den Ort, fragte nach dem Psychiater, sagte: "Es gab ein schreckliches Missverständnis. Ich bin nicht psychisch krank." TED وفي اللحظة التي وصل فيها إلى هذا المكان، قال بأنه ألقى نظرة واحدة على المكان، طلب رؤية الطبيب النفسي، قال: "لقد حصل سوء فهم رهيب. أنا لست مريضا عقليا."
    In dem Augenblick, in dem Thomas wusste, dass er mit... dem Becher bestochen werden sollte, warf er ihn in die nächste Gosse. Open Subtitles أى أنه بمجرُد أن تبيّن (توماس) أن هذه الكأس رشوة ألقى بها فى أقرب مجرور
    Dann warf er mir einfach so seine Geldbörse zu. "Lebe weiter!", sagte er zu mir. Open Subtitles "ألقى محفظة علي و قال "عيشي حياتكِ
    Als Ulrich starb, warf er den Ring weg. Open Subtitles حينما مات (آلريك)، ألقى (آسا) بخاتمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more