"warten schon" - Translation from German to Arabic

    • ينتظرون
        
    • ينتظرن
        
    • إنتظرنا بما
        
    Diese realen Superdeppen warten schon ewig auf so einen Aufruf. Open Subtitles هؤلاء عديمي القوّة لقد كانوا ينتظرون كل حياتهم لنداء كهذا
    Die Kinder warten schon. Da wartet keiner auf Sie. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد الأوراق الأطفال ينتظرون
    Sie warten schon an der nächsten Haltestelle. Open Subtitles إنهم ينتظرون بالفعل في المحطة القادمة
    Die erste, zweite und die dritte Herrin warten schon. Open Subtitles إن الزوجات الأخريات ينتظرن
    Die echten Hausfrauen aus Mystic Falls warten schon. Open Subtitles ربات البيوت الحقيقيات لبلدة "شلالات (ميستيك)" ينتظرن.
    Ich glaube, wir warten schon lange genug. Open Subtitles أعتقد أننا إنتظرنا بما يكفي
    Sie warten schon. Open Subtitles -أيّتها الملازم, إنّهم ينتظرون
    Oder schleichen nach unten. - Sie warten schon auf den Tag. Open Subtitles تحت السلم ، ينتظرون النهار
    Die Leute warten schon. Open Subtitles أشخاص آخرون ينتظرون
    Mr Bronsons Neffen warten schon lange auf die Testamentseröffnung. Open Subtitles حسنا , أبناء أخت السيد (برونسون)ا كانوا ينتظرون منذ مدة طويلة لتوزيع التركة
    Dort sind Leute, die warten schon. Open Subtitles سيكون هناك أناسٌ ينتظرون
    - Die Leute warten schon. Open Subtitles مكسيم, الناس ينتظرون.
    Komm, sie warten schon. Open Subtitles تعال، انهم ينتظرون.
    Da warten schon Leute. Open Subtitles هناك أناس ينتظرون.
    - Die warten schon. Open Subtitles -نعم ، سوف ينتظرون
    Die Anhänger des Shogun der Dunkelheit warten schon. Open Subtitles خدم "(شوغن) الظلام" ينتظرون.
    SIE warten schon Open Subtitles إنهم ينتظرون
    Wir warten schon lange genug. Open Subtitles لقد إنتظرنا بما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more