Es gibt ja andere Planeten, Sterne und Galaxien, warum dann nicht auch andere Universen? | TED | هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟ |
Was mich aber stört ist, wenn es keinen Schatz gab, warum dann eine Karte machen? | Open Subtitles | هناكَ ما يزعجني رغم ذلك إذا لم يكن هناك كنز ، فلماذا صنع الخريطة؟ |
Wer du bist, kannst du so nicht verheimlichen. warum dann? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هذا لتخفي شخصيتك الحقيقية إذن لماذا تفعل ذلك؟ |
warum dann der Brief, der mir schaden muss? | Open Subtitles | إذاً لماذا ستترك رسالة يمكنها فقط أن تؤذيني من خلالها ؟ |
warum dann scheint es als hätten sie etwas anderes? | TED | إذا لماذا تبدو وكأن لديها شيئا مختلفا عن البقية ؟ |
warum dann all der Aufwand, um es zu verbergen? | Open Subtitles | لماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟ |
warum dann die Blumen? | Open Subtitles | اذن لماذا ارسل لي الأزهار في عيد زواجنا؟ |
Wenn sie denkt ihr Mann ist noch am Leben, warum dann die Tränen? | Open Subtitles | إن كانت تعتقد أنّ زوجها حيّاً، فلمَ تبكيّ ؟ |
warum dann dieselbe prothetische Stimme? | TED | فلماذا إذن نفعل ذلك مع الصوت الاصطناعي؟ |
Wenn ihr doch nur Geld wollt, warum dann das? | Open Subtitles | إذا كان كُل ما تريدونه هو النقود, فلماذا إذن؟ |
- warum dann diese Heimlichtuerei? | Open Subtitles | إذا كانت هذه الأشياء غير مضرة فلماذا تتم في السر ؟ |
warum dann Ihre Zeit mit einem billigen Rachefeldzug vergeuden? | Open Subtitles | إذن لماذا تضيع وقتك في عملية ثأر بسيطة ؟ |
- warum dann der Rat, Männer zu lieben? | Open Subtitles | انا لست شاذ إذن لماذا تنصحك بحب الرجال؟ |
warum dann die ganzen Umstände, um ihn hierhin zu bringen? | Open Subtitles | إذن لماذا قد خُضنا كل هذه المتاعب |
warum dann das Gesetz überhaupt erst vorschlagen? | Open Subtitles | إذاً لماذا تقدمت بهذا التشريع في المقام الأول؟ |
warum dann... warum bist du hier, wenn nicht wegen der Muster? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنتِ هنا إن لم يكن الأمر له علاقة بحمالات الصدر؟ |
Wenn ich so wichtig bin, warum dann so ein schrecklicher Job? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت شخصاً مهماً إذا لماذا أعطيتني هذه الوظيفة الشنيعة ؟ |
warum dann die Angst vor dem Staatsanwalt? | Open Subtitles | إذا لماذا أنت قلق من المدعي العام ؟ أنا ... . |
warum dann all der Aufwand, um es zu verbergen? | Open Subtitles | لماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟ |
warum dann? | Open Subtitles | لماذا إذن ؟ |
warum dann diese Sache mit dem Steckenbleiben? | Open Subtitles | اذن لماذا تذكر امكانيه الاستوحال ؟ |
Wenn es für Insulin ist, warum dann nicht im Oberschenkel oder im Bauch? | Open Subtitles | لو كانت للأنسولين مثلاً، فلمَ لم تكون في فخذك أو أمعائك؟ |
warum dann, Mr. President? | Open Subtitles | اذاً لماذا نحن هنا, سيدى الرئيس؟ |
- warum dann die Eile nach Hause zu kommen? Jetzt vergiss den Alligator. | Open Subtitles | إذًا لماذا نتحمّل مشقة الذهاب إلى المنزل؟ |
warum dann so ein drastischer Schritt? | Open Subtitles | إذا لما قمت بشيء مؤثر للغاية ؟ |
Also warum dann der Freundschaftsbesuch? | Open Subtitles | أذاً لماذا هذهِ الزيارة الأجتماعية؟ |