"warum denken sie" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تعتقد
        
    • لماذا تعتقدين
        
    • ما الذي يدفعك
        
    Und ich werde häufig gefragt: „Warum, denken Sie, haben es wohl so viele Menschen gelesen?“ TED ودائماً ما سألوني، لماذا تعتقد أن كثير من الناس قد قرأوا هذا؟
    Warum denken sie, ich würde Sie nicht töten? Open Subtitles لماذا تعتقد أني لن أقتلك بنفسي؟
    Warum denken sie, dass es keine Hot Spots gibt? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه لا توجد نقط ساخنة؟
    Warum denken sie hat er den Fall angenohmen? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه قبل هذه الحالة؟
    Warum denken sie, dass er das Sorgerecht bekommt? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه سيأخذ الوصاية ؟
    Warum denken sie, hat Miss Thompson es getan? Open Subtitles إذاً ، لماذا تعتقدين أن آنسة "تومسون" من فعلته ؟
    Warum denken sie, dass ich das weiß? Open Subtitles ما الذي يدفعك الى الأعتقاد بأنني على علم بمكانه
    Warum denken sie, dass Sie einen Anwalt brauchen? Open Subtitles لماذا تعتقد انك بحاجه لاستدعاء محامي ؟
    - Warum denken sie, ich habe sie getötet. Open Subtitles لماذا تعتقد أنني قتلتهم؟ هل كنت تتبعهم؟
    Warum denken sie, dass Travis Tanner urplötzlich in Ihrem Unterbewusstsein auftaucht? Open Subtitles لماذا تعتقد أن (ترافيس تانر) فجأة ظهر في لا وعيك؟
    - Warum denken sie das? Open Subtitles لماذا تعتقد ذلك؟
    Aber Warum denken sie, mein Sohn wäre bei Mr. White? Open Subtitles و لماذا تعتقد أنّ إبني و السيد (وايت) سيكونان على إتصال؟
    - Warum denken sie das? Open Subtitles لماذا تعتقد ذلك؟
    Warum, denken Sie, ist sie um 20 Prozent hoch gegangen? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنها ستضيف عشرون بالمئة؟
    Warum denken sie, ist das so? Open Subtitles لماذا تعتقدين ذلك؟
    Warum, denken Sie, habe ich Sie mitgenommen? Open Subtitles لماذا تعتقدين أني أحضرتك؟
    Das ist mutig. Warum denken sie das? Open Subtitles ذلك جريء ما الذي يدفعك لتظن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more