"warum du hier bist" - Translation from German to Arabic

    • لمَ أنتِ هنا
        
    • لماذا انت هنا
        
    • سبب وجودك هنا
        
    • لم أنت هنا
        
    • لمَ أنت هنا
        
    • لماذا أنتِ هنا
        
    • سبب قدومك
        
    • سبب تواجدك هنا
        
    • لما أنت هنا
        
    • لما أنتَ هنا
        
    • لماذا أنتِ هُنا
        
    • لما أتيت إلى هنا
        
    • لما أنتِ هنا
        
    • لماذا أنتي هنا
        
    • لماذا أنتَ هنا
        
    Und warum du hier bist. Und das du nichts sagst. Open Subtitles ، لكن لمَ أنتِ هنا وهو ما لن تُفصحي عنه أيضًا
    Du weißt, warum du hier bist. Willst du einen Drink oder nicht? Open Subtitles انت تعرفين لماذا انت هنا هل تريدين شرابا ام لا؟
    - Wenn Schweine fliegen können. Vergiss nicht, Liebes, warum du hier bist. Open Subtitles سيحدث عندما تطير الأشجار, تذكرى ياعزيزتى سبب وجودك هنا
    Ich weiß, warum ich hier bin. Und du musst rausfinden, warum du hier bist und wenn du das nicht kannst, dann hast du hier nichts zu suchen. Open Subtitles أعرف لماذا أنا هنا , وعليك أن تعرف لم أنت هنا وإن لم تستطع
    Ich weiß, warum du hier bist, und ich habe keine Angst vor dir. Open Subtitles . أنا أعلم لمَ أنت هنا . وأنا لست خائفة منك
    Vielleicht könnten wir herausfinden ... warum du hier bist. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نكتشف... لماذا أنتِ هنا.
    Sie wissen nicht, warum du hier bist, warum du das sehen musst. Open Subtitles لا يعرفون سبب تواجدك هنا ولم تريد أن ترى هذا
    - Nun wissen wir endlich, warum du hier bist. Open Subtitles أعتقد اننا أخيراً عرفنا لما أنت هنا
    Sag uns, warum du hier bist, ehe ich was anderes verwende als meine Faust. Open Subtitles و الآن أخبرنا لما أنتَ هنا قبل أنْ أستخدم شيئاً غير قبضتي
    Niemand kann dir sagen, warum du hier bist, Kate. Open Subtitles لا يستطيع أحدٌ أن يقول لكِ لمَ أنتِ هنا يا (كيت) -و بالتأكيد أنا لا أستطيع
    Du hörst sofort damit auf. Sag' mir, warum du hier bist! Open Subtitles توقفي الآن، أخبريني ، لمَ أنتِ هنا!
    Bei deiner Intelligenz nehme ich an, du weißt, warum du hier bist. Open Subtitles أنت لديك الذكاء هل تعرف لماذا انت هنا
    - Du weißt, warum du hier bist? Open Subtitles انت تعلم لماذا انت هنا ؟
    Aber seltsam genug, das ist nicht der Grund, warum du hier bist. Open Subtitles - هذا مانعتقد لكن لغرابة الامور هذا ليس سبب وجودك هنا
    Hör mir zu. Ich weiß nicht, warum du hier bist, aber es fühlt sich falsch an. Open Subtitles الآن إستمع إلي، لا أعلم سبب وجودك هنا لكن ذلك خاطئ
    Vielleicht solltest du mir sagen, warum du hier bist. Open Subtitles ربما يجدر بك القول لي لم أنت هنا ؟
    Weißt Du, warum du hier bist? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أنتِ هنا ؟
    Sag mir, warum du hier bist, House. Open Subtitles (أخبرني لما أتيت إلى هنا , يا (هاوس
    Du hast mir nie gesagt, warum du hier bist. Open Subtitles لم يسبق لكِ إخباري، لما أنتِ هنا ؟
    Ich weiß, warum du hier bist. Open Subtitles لا يجب أن تقولي أي شيء،‏ .أعرف لماذا أنتي هنا
    Sie wissen, dass du nicht so bist, wie wir. Sie wundern sich, warum du hier bist. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more