Warum gehst du nicht einfach... rüber zu "Orange Julius"? Melde dich... bei meinem Freund Samir. Sag, du gehörst jetzt zu mir. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لقسم الصوتيات وتجد صديقي سمير وتخربه بأنك صديقي وهو سيتدبّر لك أمرك |
Wenn das so ist, Warum gehst du nicht einfach rüber, klopfst an die Tür, und schüttelst ihm die Hand? | Open Subtitles | حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟ |
Warum gehst du nicht einfach hin, brichst die Tür auf und zeigst diesen Wixern mit der Knarre, wer der Boss ist? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتكسر الباب فحسب وتدبّ الرعب في قلوب تلك السفلة وتريهم من هو الرئيس؟ |
Die Beweise sind weg. Warum gehst du nicht einfach? | Open Subtitles | الأدلة إنتهت ، لما لا تذهب فقط ؟ |
Warum gehst du nicht einfach Schwimmen und ich komme dann bald nach, okay? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي للسباحة و سانضم لكي قريبا |
Wenn du es so hasst, Warum gehst du nicht einfach? | Open Subtitles | إذا أنت تكره ذلك كثيراً، لماذا لا تغادر ؟ |
Warum gehst du nicht einfach zum Union Square und zündest einen Sack mit Geld an? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب فقط لساحة الاتحاد وتشعل حقيبة من المال بالنار؟ |
Also, Warum gehst du nicht einfach dort hin und redest mit ihm? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتتحدث معه؟ |
- Warum gehst du nicht einfach? | Open Subtitles | - لماذا لا تذهب بعيداً |
Warum gehst du nicht einfach zum Laden? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلي المحل ؟ |
Warum gehst du nicht einfach zu Dans Buch-Party? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى احتفال (دان) في كتابه؟ |
Eigentlich, Warum gehst du nicht einfach und wir teilen uns auf. | Open Subtitles | في الواقع ، لماذا لا تغادر من الآن وتقطع عملنا في للنصف؟ |
Also, Pop, Warum gehst du nicht einfach, ok? | Open Subtitles | بابا لماذا لا تغادر فقط ، أتفقنا ؟ |