"warum glauben" - Translation from German to Arabic

    • لماذا يعتقد
        
    • لماذا تظن
        
    • يجعلك تعتقد
        
    Warum glauben Männer, wir wollen nur heiraten? Open Subtitles لماذا يعتقد الرجال ان الزواج هو الشئ الوحيد الذى تريده الفتاة ؟
    Warum glauben Frauen immer, sie müssten Männer manipulieren? Open Subtitles . لماذا يعتقد النساء أن الطريقة الوحيدة لجعل الرجال يفعلون مايريدون منهم هي بالتلاعب و الخداع؟
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Und Warum glauben Sie,... dass ich es überhaupt schlucke, dass der Prinz zum Verräter wird? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنني سأصدق فعلاَ ان الأمير سينقلب جرذياَ ؟
    Warum glauben Sie, ich könnte jemanden aus der Zeit kennen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف أعرف أى أحد منذ زمن؟
    Und, nebenbei: Warum glauben Männer, dass Frauen gerne gehonka-honkat werden? Open Subtitles و سؤال آخر لماذا يعتقد الرجال أن النساء تحب ان يتم عمل "هونكا هونكا " لهم ؟
    Warum glauben Sie, dass Ihnen irgendjemand in diesem Raum auch nur einen Cent gibt? Open Subtitles لماذا تظن أن أي أحد في هذه الغرفة سيعطيك بنسا؟
    Warum glauben Sie, dass Sie diesen Auftrag bekamen? Open Subtitles لماذا تظن أنه أوكلوا لك المهمه؟
    Warum glauben Sie, Menschen verletzen zu dürfen? Open Subtitles لماذا تظن أنك قادر على إيذاء الناس؟
    Warum glauben Sie, denken die das? Open Subtitles لماذا تظن انهم قد يظنون ذلك؟
    Warum glauben Sie, denken die das? Open Subtitles لماذا تظن انهم قد يظنون ذلك؟
    Warum, glauben Sie, ist das so, Mr. Bohannon? Open Subtitles لماذا تظن ذلك، سيد،" بوهانون؟"
    Warum glauben Sie, dass die Leute Befehl haben, nicht mit uns zu reden? Open Subtitles إذن، ما الذي يجعلك تعتقد أنهم ملتزمون بأوامر بعدم التحدّث معنا؟
    Warum glauben Sie, dass in den nächsten drei Tagen ein Wunder passieren wird? Open Subtitles عن مسألة الإستحقاق لأشهرٍ عديدة ما الذي يجعلك تعتقد بأن هنالك معجزة ستحصل خلال الثلاثة أيام القادمة
    Warum glauben Sie, dass die Ärzte dort mehr tun können? Open Subtitles أفهم هذا، ولكن ما الذي يجعلك تعتقد بأن الأطباء الموجودين هناك سيكون بإستطاعتهم إحداث فارق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more