"warum hast du mir das nicht gesagt" - Translation from German to Arabic

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لمَ لمْ تخبرني
        
    Oh, mein Gott! Mir bleiben nur noch 30 Minuten, um mich herzurichten! - Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles يا إلهي لديّ ثلاثون دقيقة فقط لأستعد لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles اذن لماذا لم تخبرني احتاج ان اعرف هذا الهراء
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن هذا من قبل؟
    Also, Warum hast du mir das nicht gesagt, als ich dich vor 14 Stunden gefragt habe? Open Subtitles لأنها تحتاج إلى بعض المسافة الفاصلة! حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles أيا يكن، لماذا لم تخبريني عن ذلك؟
    - Warum hast du mir das nicht gesagt? Weil du nicht zuhören wolltest. Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك فقط - لإنك ِ لم تكوني قط مستعدة للإستماع
    - Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني انك مذنب
    - Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بشأن هذا؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن هذا؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بذلك؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بهذا؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بذلك ؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بشيء كهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more