"warum kannst du nicht" - Translation from German to Arabic

    • لماذا لا يمكنك
        
    • لماذا لا تستطيعى
        
    • لماذا لا تستطيعين
        
    • لما لا تستطيع
        
    - Warum kannst du nicht decken? Open Subtitles ابقى معه ابقى معه انظر لهاذا لماذا لا يمكنك الاهتمام بأحد ؟
    Warum kannst du nicht einfach die Dinge tun, um die ich dich bitte? Open Subtitles أترين؟ لماذا لا يمكنك فقط القيام بالأشياء التي أطلبها منكِ؟
    Warum kannst du nicht einfach sagen, ich hätte das gut gemacht? - Sprich mit Soldier-Boy. Open Subtitles لماذا لا يمكنك القول بأنني أحسنتُ صنعاً؟
    Warum kannst du nicht heim? Open Subtitles لماذا لا تستطيعى العودة للوطن؟
    Warum kannst du nicht heim? Open Subtitles لماذا لا تستطيعى العودة للوطن؟ -لماذا؟
    Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass der Sex so gut war. Open Subtitles لماذا لا تستطيعين الاعتراف بان الجنس كان جيدا
    Emily, Warum kannst du nicht sehen? Open Subtitles إميلي، لماذا لا تستطيعين الإبصار؟
    Warum kannst du nicht in unser Büro kommen? Open Subtitles لما لا تستطيع أن تأتي لمكتبنا؟
    Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du unrecht hattest? Open Subtitles لماذا لا يمكنك الاعتراف أنّك كنت مخطئًا؟
    Oh, Gott! Warum kannst du nicht sterben? Open Subtitles يا إلهي لماذا لا يمكنك أن تموت؟
    Ja, Warum kannst du nicht gerade pinkeln? Open Subtitles أجل، لماذا لا يمكنك التبول بإستقامة؟
    Warum kannst du nicht einfach Danke sagen? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط ان تشكريني؟
    Türkischer Wilder! Warum kannst du nicht vorsichtiger sein? Open Subtitles "ايها الترك المتوحش لماذا لا يمكنك أن تكون أكثر رقة؟"
    Warum kannst du nicht gehen? Open Subtitles لماذا لا يمكنك الحضور الليلة؟
    Warum kannst du nicht mir vertrauen? Open Subtitles لماذا لا يمكنك الوثوق بي؟
    Warum kannst du nicht einfach nett zu ihm sein? Open Subtitles لماذا لا تستطيعين أن تكوني لطيفة معه؟
    Warum kannst du nicht mitkommen? Open Subtitles لماذا لا تستطيعين المجيء؟
    Warum kannst du nicht bleiben? Open Subtitles لما لا تستطيع أن تبقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more