"warum tragen sie" - Translation from German to Arabic

    • لمَ ترتدي
        
    • لماذا ترتدي
        
    • لماذا تضعين
        
    • لماذا تلبس
        
    • لماذا يرتدون
        
    Warum tragen Sie OP-Sachen in unserem Krankenhaus? Open Subtitles لمَ ترتدي زي الجراحة في مستشفانا؟
    Warum tragen Sie einen Smoking? Open Subtitles لمَ ترتدي بدلة رسمية؟
    Warum tragen Sie eigentlich die Soutane? Open Subtitles بالمناسبة, لماذا ترتدي ثوب الكاهن؟
    Warum tragen Sie eine Krawatte? Open Subtitles لماذا ترتدي ربطة عنق؟
    Das ist ja entsetzlich. Warum tragen Sie unter Ihren Augen extra viel Make-up? Open Subtitles لماذا تضعين مغطي زائداً للجلد الفاسد تحت عينيكِ؟
    Warum tragen Sie Parfüm? Open Subtitles لماذا تضعين عطراً؟ - هل هذه حالة حقيقية -
    - Warum tragen Sie Mädchenkleider? Open Subtitles (لماذا تلبس مثل هاته الفتاة؟
    Hey, Mama. Warum tragen Sie diese Masken? Open Subtitles لماذا يرتدون هذه الأقنعة يا أمي؟
    Warum tragen Sie dann die feindliche Uniform? Open Subtitles لماذا ترتدي زي العدو ؟
    Warum tragen Sie heute Uniform? Open Subtitles لماذا ترتدي الزي اليوم؟
    Warum tragen Sie heute Uniform? Open Subtitles لماذا ترتدي الزي اليوم؟
    Aber Warum tragen Sie Handschuhe? Open Subtitles لكن لماذا ترتدي تلك القفازات؟
    Warum tragen Sie diesen Schleier? Open Subtitles لماذا تضعين ذلك النقاب ؟
    Warum tragen Sie Bademäntel? Open Subtitles لماذا يرتدون "أروابا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more