Aber Was du auch tust, bleib weg von meinem Kind. | Open Subtitles | ولكن مهما تفعل ابقى بعيدا عن ابنتى |
Und Was du auch tust. Nichts wird das ändern. | Open Subtitles | مهما تفعل, لا يوجد شىء يغيره |
Was du auch bist, Was du auch tust, du bist mein Sohn. | Open Subtitles | مهما تكن، مهما تفعل أنت إبني |
Was du auch tust, Liebes, setze dafür nicht dein wunderschönes Herz aufs Spiel. | Open Subtitles | لكن مهما فعلت يا صغيرتي... لا تدعيه يكون على حساب قلبك الجميل. |
Aber Was du auch tust, es muss dir etwas bedeuten. | Open Subtitles | مهما فعلت اجعله يعني شيء ما لك |
Was du auch tust, lass auf keinen Fall das Lenkrad los! | Open Subtitles | مهما فعلتي إبقِ يديك على عجلة القيادة طوال الوقت |
Crash, Was du auch tust, geh nicht in das Licht. | Open Subtitles | كراش , مهما كنت تعمل لا تذهب إلى الضوء |
Leise, Scorch. Was du auch tust, nicht die Gnarlachs aufwecken. | Open Subtitles | بهدوء (سكورتش) مهما فعلت لا توقظ الـ"نارلاك" |
Was du auch tust, | Open Subtitles | ... مهما فعلت |
Was du auch tust, schluck es nicht hinunter. | Open Subtitles | مهما فعلتي لا تبتلعي الطعام اللعين |
Crash, Was du auch tust, geh nicht in das Licht. | Open Subtitles | كراش , مهما كنت تعمل لا تذهب إلى الضوء |