"was du durchgemacht hast" - Translation from German to Arabic

    • ما مررت به
        
    • ما مررتِ به
        
    • ما قاسيته
        
    • ما خضته
        
    • ما عانيته
        
    • ما عانيتِه
        
    Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. Open Subtitles سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به
    Da ist immer etwas zu besprechen, denn, was du durchgemacht hast, hat sie durchgemacht. Open Subtitles هناك شيء للتحدث عنه دائماً لأن ما مررت به, هي مرت به أيضاً
    Ich hätte dich gestern nicht allein lassen sollen, nach allem was du durchgemacht hast. Open Subtitles ،ما كان يجب أن أتركك لوحدك البارحة بعد كل ما مررتِ به
    Was ich dir sagen will ist, dass niemand das durchmachen sollte, was du durchgemacht hast. Open Subtitles ما أردت... أن أقوله لك... هو أن لا أحد ينبغي له خوض ما خضته
    Das ist ein menschlicher Impuls und wenn du dazu in der Lage bist, nach allem, was du durchgemacht hast, dann bist du zu allem in der Lage, dass das Menschsein mit sich bringt, Freude, Hoffnung, Liebe. Open Subtitles هذا دافع بشريّ، وطالما أمكنك ذلك بعد كلّ ما عانيته إذًا بمقدورك كلّ شيء بشريّ آخر، كالبهجة والأمل والحبّ.
    was du durchgemacht hast war viel schlimmer als meine Probleme. Open Subtitles يا لي من حمقاء، ما عانيتِه أكثر سوءاً من مشاكلي
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به
    Du gibst eine Babyparty für mich, nach allem, was du durchgemacht hast? Open Subtitles أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟
    Niemand hier kann sich vorstellen, was du durchgemacht hast. Open Subtitles كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً
    Und... ich denke, es vollkommen verständlich, nach all dem, was du durchgemacht hast. Open Subtitles وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به
    Andere erfahrene Agenten halten nicht aus, was du durchgemacht hast. Open Subtitles أعرف عملاء فدراليين لم يستطيعوا تحمل ما مررت به فى الـ 24 ساعة المنصرفة.
    Das ist eine Einigung für alles, was du durchgemacht hast. Open Subtitles انه تسوية لكل ما مررت به بالطبع يمكنك ان تبقي في منزلك
    Nach all dem, was du durchgemacht hast, sprichst du mir Mut zu. Open Subtitles بعد كل ما مررتِ به ولازلتِ تُشعرينني بالراحة
    Du brauchtest eine Ablenkung nach allem, was du durchgemacht hast. Open Subtitles حسنٌ، أتفهّم ذلك أنت بحاجة لإلهاء بعد ما مررتِ به
    Ich kann mir nicht im Ansatz vorstellen, was du durchgemacht hast. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيّل ما مررتِ به.
    Pass auf, du hast dich selbst davon überzeugt, dass... alles, was du durchgemacht hast, dir deine Menschlichkeit genommen hat. Open Subtitles انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك.
    Ich weiß, was du durchgemacht hast, Hewe. Open Subtitles صدقنى, أنا أعلم جيدا كل ما عانيته
    Ich habe nicht vor dir zu unterstellen, dass das was du durchgemacht hast, nicht schwierig gewesen ist. Open Subtitles لا أقصد التلميح إلى أنّ ما عانيتِه لم يكن قاسياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more