"was du fühlst" - Translation from German to Arabic

    • ما تشعر به
        
    • بما تشعرين
        
    • كيف تشعرين
        
    • بشعورك
        
    • بما تشعر به
        
    • ما تشعره
        
    • بمشاعرك
        
    Wenn du dies zu verantworten hast, weiß ich, was du fühlst. Open Subtitles إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به
    Um herauszufinden, was wahr ist und was nicht, was du fühlst. Open Subtitles لتعلم ما الشىء الحقيقى , لتفعل ما تشعر به.
    So wie du auch! Also, sag mir jetzt, was du fühlst! Open Subtitles وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين
    Du kannst ihm sagen, was du fühlst. Open Subtitles يمكنك الذهاب مباشرة إليه و إخباره كيف تشعرين
    Es ist so... als könnte ich spüren, was du fühlst. Wenn du nervös oder glücklich oder traurig bist, dann spüre ich das in meinem Körper, in meinen Fingern. Open Subtitles الأمر يبدو و كأنني أشعر بشعورك إنني أشعر بك عندما تكون فرحاً أو قلقاً أو حزيناً , في جسدي , في أصابعي
    Ich kann dir helfen, dir klar zu werden, was du fühlst, oder versuchen, Gefühle zu vermeiden. Open Subtitles أستطيع مُساعدتك لتُصبح على علم بما تشعر به أو تُحاول تجنب الشعور به
    was du fühlst, trifft letztendlich auf die Realität von dem, was ich sehe, zu. Open Subtitles ما تشعره أخيرًا يطابق حقيقة ما أراه.
    Aber wenn es das ist was du fühlst, will ich nicht länger darauf drängen, in Ordnung? Open Subtitles لكن ان كان هذا ما تشعر به لا أريد ان أضغط عليك مجدد اتفقنا?
    Will, ich weiß, was du fühlst, aber du stehst dem Fall zu Nahe um diese Entscheidung zu treffen. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    - Warum nicht? Du solltest sagen, was du fühlst. Dafür sind sie da. Open Subtitles عليك قول ما تشعر به فحسب، هذا سبب وجودها، لمَ لا تجرب واحدة؟
    Ich empfinde nicht die gleiche Trauer, weiß aber, was du fühlst und es berührt mich." TED أنا لا أشعر بالحزن نفسه، ولكن أعرف ذلك، أنا أعرف ما تشعر به وهذا يهمني."
    Gibt es keinen Zauberspruch, der andere fühlen lässt, was du fühlst? Open Subtitles أليس هناك تعويذة فى الكتاب تمّكن أحد من الشعور بما تشعرين ؟
    Und damit der "Sichere Ort" funktioniert, musst du wirklich ehrlich sagen, was du fühlst. Open Subtitles وليعمل "مكان آمن" سيجب عليكِ أن تكوني صادقه بما تشعرين
    Sag mir nur, was du fühlst. Was fühlst du? Open Subtitles فقط أخبريني بما تشعرين
    Okay, du hast recht. Ich weiß, was du fühlst. Open Subtitles حسناً, إنكي محقة, أعلم كيف تشعرين
    Ich weiß, was du fühlst. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين
    Fahr zu ihrem Haus, klopf an die Tür und sag ihr, was du fühlst. Open Subtitles لذا عليك أن تركب سيارتك، تقودها إلى منزلها وتقرع بابها وتخبرها بشعورك.
    Ich verstehe ja, dass du sauer bist, aber du wirst nie froh, wenn du der Frau nicht sagst, was du fühlst. Open Subtitles ‫أفهم سبب انزعاجك الشديد ‫لكنك لن تتحسن ما لم تجد حبيبتك ‫وتخبرها بشعورك
    Warum gehst du nicht einfach hin und erzählst ihr was du fühlst? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتخبرها بما تشعر به ؟
    was du fühlst, ist keine Dunkelheit. Open Subtitles ما تشعره ليس ظلمة، بل انفصامًا.
    - Chuck, hast du ihr gesagt, was du fühlst? Open Subtitles تدمّر كل شيء هل اخبرتها بمشاعرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more