"was er tat" - Translation from German to Arabic

    • ماذا فعل
        
    • ما كان يفعله
        
    • ما يفعله
        
    • ما كان يفعل
        
    • ما كان يقوم به
        
    • ما فعل
        
    • بما فعله
        
    • فعل ما فعله
        
    • أفعل ما فعله
        
    - Ihr saht, was er tat. - Warum riefen Sie uns zurück? Open Subtitles لقد رأيت ماذا فعل لماذا سحبتنا خارج غرفة البوابة سيدي؟
    Das wusste ich nicht. Weißt du, was er tat? Open Subtitles لم أعرف ,و لكن هل تعرف ماذا فعل ؟
    Als ich die Treppen runter kam, und ich sah, was er tat, dachte ich, Open Subtitles عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي
    Wir haben immer noch keine Beweise dafür, dass er wusste, was er tat. Open Subtitles ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله
    Er wusste genau, was er tat, als er sich zum Heckenschützentraining meldete. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما يفعله و عندما دخل في قسم القناصه
    Als ich herausfand, was er tat, schlief ich auf dem Boden in ihrem Zimmer. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Er wusste genau, was er tat. Open Subtitles وكان يعلم بالضبط ما كان يقوم به.
    Ich weiß genau, wo er herkommt und was er tat, weil ich aufs Detail achte. Open Subtitles أناأعرف من أين هو و بالضبط ما فعل لهذا أنا مهتم بالتفاصيل هيي..
    Er wusste, dass seine Karriere vorbei ist und der einzige Weg das zu verhindern, ist niemanden erfahren zu lassen, was er tat. Open Subtitles كان يعلم بأن مستقبله سينتهى وأن ملاذه الوحيد للفرار هو .. ... التأكد أن لا أحد يعلم بأمره أو ماذا فعل
    Wenn du von ihm hörst, sag ihm, dass ich weiß, was er tat. Open Subtitles حسناً.. اذا تحدثت معه ... أخبره بأنني اعرف ماذا فعل.
    Wissen Sie, was er tat? Open Subtitles أتعرفين ماذا فعل ؟
    was er tat? Open Subtitles هكذا .. أتعرف ماذا فعل ؟
    Ich habe keine ahnung, wo er war oder was er tat, aber ich bin mir sicher, dass es nichts verbotenes war. Open Subtitles ليس لدى فكرة عن مكانه أو ما كان يفعله ولكنى متأكد أن الوضع بخير
    Er wusste genau, was er tat, als er sich meldete. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    Ich bin sicher, er wusste nicht, was er tat. Open Subtitles انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله
    Wer auch immer das war, er wusste genau was er tat. Open Subtitles أياً كان هذا الشخص، كان يعرف ما يفعله بالضبط.
    War so jung. Er kann nicht gewusst haben, was er tat. Open Subtitles صغير جدا ,انه لم يكن يعرف ما يفعله
    Das bedeutet, dass der Schütze wusste, was er tat. Open Subtitles يعني، كان القاتل يعرف ما يفعله.
    Emil wusste genau, was er tat. Schauen Sie. Open Subtitles أميل يعرف جيداً ما كان يفعل شاهد هذا
    Er wusste nicht, was er tat. Open Subtitles لم يكن يعلم ما كان يفعل
    Renard wusste nicht, was er tat. Open Subtitles رينار لم يكن يعرف ما كان يقوم به.
    Er wusste, was er tat. Open Subtitles انه يعلم ما كان يقوم به.
    Ich weiß genau, wo er herkommt und was er tat, weil ich aufs Detail achte. Open Subtitles أناأعرف من أين هو و بالضبط ما فعل لهذا أنا مهتم بالتفاصيل هيي..
    Nun stehen wir vor der selben Entscheidung. Und ich argumentiere genau das Gleiche zu tun, was er tat. Open Subtitles ونواجه نفس القرار هنا، وأجادل بما فعله بالضبط
    Ich schrieb es, weil ich wissen wollte, warum ich tat, was ich tat, warum er tat, was er tat, und warum die anderen taten, was sie taten. TED كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه
    Stattdessen ging ich mit ihm, tat, was er tat, tat, was die anderen taten. Open Subtitles بدلًا من هذا، ذهبت معه أفعل ما فعله أفعل ما فعله الأخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more