"was glauben" - Translation from German to Arabic

    • ماذا تعتقد
        
    • في رأيكم
        
    • حسب رأيك
        
    • ماذا بظنّك
        
    • ما الذي تظن
        
    • ما الذي تعتقد
        
    • ما الذي تعتقدين
        
    • ماذا تظنّ
        
    • خمن
        
    Mr. Ocean, Was glauben Sie, würden Sie tun, falls man Sie entlässt? Open Subtitles سيد اوشن ماذا تعتقد انك ستفعل ان تم اطلاق سراحك ؟
    Was, glauben Sie, dass Healy hier wie ein Verbindungsstudent herumrennt und Fotzenfotos macht? Open Subtitles ماذا, تعتقد أن هيلي يركض هنا مثل صبي ألفراط يأخذ صور للواشية
    Colonel, Was glauben Sie eigentlich, was hier los war? Open Subtitles أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد بشأن حدث هنا
    Er sagte: "Was glauben Sie, wie es ist, ein Land mit 400 Käsesorten zu regieren?" TED فقال، " في رأيكم كيف تكون محاولة إدارة بلد به ٤٠٠ نوع من الجبن؟"
    Was, glauben Sie, treibt ihn in diese absonderlichen Positionen? Open Subtitles ما هو حسب رأيك سبب هذا الوضع الغريب؟
    - Gut besucht. Detective... Was glauben Sie, was passiert ist? Open Subtitles ماذا بظنّك قد حدث ، أيها المحقق؟
    - Was glauben Sie, was Sie da tun, Mann? Open Subtitles ما الذي تظن أنك تفعله، يا رجل؟
    Mr. Valentine, Was glauben Sie, stimmt nicht mit dieser Maschine? Open Subtitles سيد فالانتاين، ما الذي تعتقد أنه خطأ مع هذه الطائرة؟
    Was glauben Sie, hat diese Verletzungen vor dem Tod verursacht? Open Subtitles ما الذي تعتقدين أنّه تسبّب بهذه الإصابات السابقة للوفاة؟
    Und wenn der Junge zwei Verräter-Elternteile hat, Was glauben Sie, werden sie mit ihm machen? Open Subtitles و إنْ أضحى للفتى أبوانِ خائنان ماذا تظنّ سيفعلون به ؟
    Was glauben Sie kostet ein Anruf nach Ruanda, Ghana oder Nigeria? TED خمن الثمن إذا للاتصال برواندا أو غانا أو نيجيريا؟
    Was glauben Sie, was die Tochter eines englischen Admirals bei uns im Ashram zu suchen hat? Open Subtitles ماذا تعتقد ما يمكن أن تفعله ابنة أدميرال انجليزي هنا في الأشرام؟
    Sie arbeiten in meinem Territorium. Was glauben Sie, werde ich tun? Open Subtitles انت دخلت إلى أرضي ماذا تعتقد انني سأفعل؟
    - Das glaube ich nicht. - Und Was glauben Sie? Open Subtitles بطريقة ما أنا لا أعتقد هذا ماذا تعتقد بالضبط ؟
    Was glauben Sie, wie ich mich fühle? Open Subtitles لكن كيف تشعر الآن ؟ ماذا تعتقد بانه سيكون شعوري ؟
    Was glauben die, an was wir denken? Aktienkurse? Open Subtitles ماذا تعتقد إنها فقط علامات اقتباس إنه ثقب كبير
    Was glauben Sie, wie viele Polizisten sind auf diesem Taxi? TED إذاً ، أخبروني ، كم عدد رجال الشرطة في رأيكم في هذا التاكسي؟ و الآن؟ ثلاثة.
    Was glauben Sie also, wer das geschrieben hat? Open Subtitles إذا, من حسب رأيك كتب هذا؟
    Und was, glauben Sie, wird passieren,... wenn Ed mich anruft, gleich nachdem Sie ihn angerufen haben? Ich weiß nicht. Open Subtitles إذًا ماذا بظنّك سيحدث عندما يتّصل بي (إد) لحظة اتصالك به؟ لا أعلم.
    Was glauben Sie, was das wird? Open Subtitles ما الذي تظن انك تفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more