Ich schätze, Was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. | Open Subtitles | أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً |
Was ich sagen will, Susan, ist, dass ich niemanden im Haus brauche. | Open Subtitles | ما أحاول قوله سوزان أنني لا أحتاجك لتسكني هنا |
Ich schätze, Was ich sagen will ist, wenn es dem Ende entgegen geht, merkst du, was dir etwas bedeutet, verstehst du? | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه |
Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة |
Was ich sagen will, ist... dass ich mich nicht mehr zwischen beidem entscheiden will. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد قوله لك هو , أنا لا أريد أن يكون هناك اختيار بينهما بعد الآن. |
Was ich sagen will ist, dass sie einen großartigen Job machte bei Belle Jolie. | Open Subtitles | كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي |
Was ich sagen will, wenn du mich als Monogamisten haben willst, fände ich das einfach groovy, Baby. | Open Subtitles | ... ما أحاول أن أقوله أنه لو كنت تريديني ... أن أكون رجل لإمرأه واحده سيكون هذا رائع يا حبيبتي |
Was ich sagen will ist, dass Menschen längst nicht so böse werden wie die hier. | Open Subtitles | .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا |
Was ich sagen will, ist: Du hattest es ohne deinen Vater nicht leicht. | Open Subtitles | ما أحاول قوله بأن الأمر صعب عليك بدون وجود والدك. |
Was ich sagen will ist, es gibt eine Menge M | Open Subtitles | ما أحاول قوله هوَ: هنالكَ طرقٌ عدّة لدفنِ رجل. |
Der Punkt ist, alle wissen, Was ich sagen will. | Open Subtitles | انظري النقطه المهمه أن الجميع يعلم ما أحاول قوله |
Was ich sagen will, ist, dass mir der Gedanke nicht behagt, einen Gangsterboss zu beschuldigen, einen Cop am Haken zu haben, ohne Unterstützung anzufordern. | Open Subtitles | ما أحاول قوله ، أنى لا أحبذ فكرة اتهام زعيم اجرامى عنيف بمطاردة شرطى بدون مساندة |
Was ich sagen will, ist, dass ich dir nicht helfen kann, wenn du mir nichts sagst. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنّه لا يمكنني مساعدتك، إذا لم تطلعني على كلّ شيء |
Was ich sagen will, ist, dass die 90 Cents üblicherweise vorab... aber, zur Hölle, eigentlich ist's egal. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن التسعون سنتاً في العادة تأتي أولاً |
Ich meine ja nur, manche Sachen bekommt man einfach nicht los,... verstehst du, egal, wie sehr man es versucht,... man kann dem einfach nicht entfliehen, verstehst du, Was ich sagen will? | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد |
Was ich sagen will ist, Sie müssen einfach weitermachen, egal was passiert. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن تتمسكى بالبقاء ولا يهم شيئاً |
Alles Was ich sagen will ist, dass ich den Timer auch über Fernbedienung abschalten kann. | Open Subtitles | الأن، كل ما أريد قوله أن يإمكاني إيقاف هذا العداد عن بُعد. |
Wenn es ok ist, sag ich einfach, Was ich sagen will. | Open Subtitles | إذا كنت موافقة أريد أن أقول ما أريد قوله |
Alles Was ich sagen will ist, dass ich ich mich sicherer mit der Pille fühlen würde. | Open Subtitles | كل ما أقوله بانني أشعر بالأمان أكثر بتناول الحبة |
Ich schätze, Was ich sagen will, ist... ich liebe dich. | Open Subtitles | اعتقد ما أحاول أن أقوله هو أنني أحبكـ |
Was ich sagen will, ist... wenn ich mich ändern kann... und ihr euch ändern könnt... können sich alle ändern! | Open Subtitles | كل ما احاول ان اقوله ان اذا استطعت ان اتغير فأنت كذلك يمكنك ان تتغير |
Was ich sagen will: Die Huren machen Hollywood zum großen Ziel. | Open Subtitles | ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات |
Was ich sagen will ist, dass ich hier bin, weil ich mich wieder finden will. | Open Subtitles | لكن قصدي هو أنني هنا لأنني . أريد أن أجد نفسي مجدداً |