"was ich will oder" - Translation from German to Arabic

    • ما أريد أو
        
    Du weißt nicht wer ich bin, was ich will, oder was ich denke. Open Subtitles لا تعرفين من أنا او ما أريد أو ما هى الأفكار التي في رأسي ، ليس لدينا أي شيء مشتررك
    Gib mir, was ich will, oder schieß weiter auf mich. Open Subtitles اعطني ما أريد أو استمر في إطلاق النار عليّ
    Entweder geben Sie mir, was ich will oder wache morgen zu einer Klage auf, die die gesamte Farbe wird Open Subtitles أيضا اعطيني ما أريد أو استيقظي غداً وواجهي دعوة تغطي كافة النواحي
    Entweder gibst du mir, was ich will, oder sie werden sterben. Open Subtitles إما أن تعطيني ما أريد أو يموتون.
    Es geht nicht darum, was ich will oder was du willst. Open Subtitles انه ليس حول ما أريد أو ما تريد
    (Gelächter) Menschen neigen zum Pauschalisieren. Sie nutzen Wörter wie "immer", "nie", "alle", "immer passiert mir das", "Nie kriege ich, was ich will" oder "Heute springt jede Ampel vor mir auf Rot." TED (ضحك) يميلون للمبالغة، يستخدمون كلمات مثل: "دائماً،" "أبداً"، "دوماً"، "ذلك دوما يحدث لي،" "لا أحصل أبداً على ما أريد" أو "تجاوزت كل الإشارات في طريقي إلى هنا اليوم."
    Habt Ihr was ich will oder nicht? Open Subtitles هل لديك ما أريد أو لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more