"was immer nötig" - Translation from German to Arabic

    • بكل ما يلزم
        
    • مهما كلف
        
    • أياً ما يتطلبه
        
    • مهما كلّف
        
    • مهما يتطلب
        
    • كل ما يتطلبه
        
    Aber ich werde sagen, was immer nötig ist, damit wir hier frühzeitig weg können. Open Subtitles لكن سأقول بكل ما يلزم لإخراجنا من هنا في وقت مبكر.
    was immer nötig ist, um die Unseren zu beschützen. Open Subtitles بكل ما يلزم لحماية منطقتنا.
    was immer nötig ist. Ich will einen klaren Schlussstrich ziehen. Open Subtitles مهما كلف الأمر أريد أن أنظف الكسور لا أن أفتح جرحاً
    Zähne, Augen, Finger... was immer nötig ist. Open Subtitles أسنان، أعين، أصابع مهما كلف الأمر
    Sie mögen Sonnenuntergänge, lange Spaziergänge am Strand, und tun, was immer nötig ist, um die ehemalige Macht Ihrer Familie wiederherzustellen, auch wenn das Folter, Mord, oder schlimmeres bedeutet. Open Subtitles إنك تحب مشاهدة غروب الشمس، والمشي على الشاطيء لفترات طويلة، وفعل أياً ما يتطلبه الأمر لإعادة القوة التي كانت بحوزة عائلتك آنفاً، حتى وإن تطلب ذلك التعذيب أو القتل، أو ما هو أسوأ!
    Nötigung, Erpressung, all so 'n Scheiß, was immer nötig ist. Open Subtitles والابتزاز وغير من الهراء مهما كلّف الأمر
    was immer nötig ist, um die Nacht zu überstehen. Open Subtitles مهما يتطلب كي نبقى أحياء هذه الليلة
    Weshalb du tust, was immer nötig ist, um sicherzugehen, dass das nicht passiert. Open Subtitles هذا هو السبب ان لديك كل ما يتطلبه الأمر للتأكد من أن لا يحدث
    Das Problem ist, dass sich dieser Wunsch tatsächlich erfüllen könnte. Sollte das Verfassungsgericht dem OMT-Programm Schranken auferlegen, wären die Folgen düster, denn dies würde der Garantie der EZB, zu tun, „was immer nötig ist“, die Wirkung nehmen. News-Commentary والمشكلة هي أن رغبتهم هذه قد تتحقق. فإذا فرضت المحكمة الدستورية الألمانية قيوداً على برنامج المعاملات النقدية الصريحة، فإن العواقب قد تكون وخيمة، لأن هذا من شأنه أن يجعل تعهد البنك المركزي الأوروبي "بالقيام بكل ما يلزم" بلا أي قيمة.
    Zudem scheint die Europäische Zentralbank unter ihrem neuen Präsidenten Mario Draghi bereit, zu tun, was immer nötig ist, um den auf dem Bankensystem und den Regierungen der Eurozone lastenden Druck zu verringern und die Zinsen zu senken. Die Notenbanken sowohl in den hochentwickelten Ländern als auch in den Schwellenvolkswirtschaften haben für massive Liquiditätsspritzen gesorgt. News-Commentary فضلاً عن ذلك، فإن البنك المركزي الأوروبي يبدو الآن تحت إدارة رئيسه الجديد ماريو دراجي على استعداد للقيام بكل ما يلزم للحد من الإجهاد المفروض على النظام المصرفي في منطقة اليورو وحكومتها، وكذلك خفض أسعار الفائدة. كما بادرت البنوك المركزي في كل من الاقتصادات المتقدمة والناشئة إلى ضخ كميات هائلة من السيولة. فهدأت التقلبات وارتفعت الثقة وتراجع العزوف عن خوض المجازفة ــ في الوقت الراهن.
    Angesichts der Tatsache, dass sich die Vermögenswerte der SNB auf fast 90% des Schweizer BIP belaufen, wirft diese Haltungsänderung ernste Frage sowohl über die Grenzen als auch die Folgen einer zeitlich unbegrenzten quantitativen Lockerung auf. Und sie dient als ernüchternde Mahnung in Bezug auf die grundlegende Fragilität von Versprechen wie dem von EZB-Präsident Mario Draghi, zu tun, „was immer nötig ist“, um den Euro zu retten. News-Commentary ولأن أصول البنك المركزي السويسري تبلغ ما يقرب من 90% من الناتج المحلي الإجمالي السويسري، فإن هذا الانقلاب يثير تساؤلات جدية حول حدود التيسير الكمي المفتوح وتداعياته. وهو يخدم كتذكرة مخيفة بالهشاشة الأساسية التي اتسمت بها وعود مثل وعد رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي بالقيام "بكل ما يلزم" لإنقاذ اليورو.
    was immer nötig ist, um möglichst alles... über Ihren mysteriösen Herrn Peters und seine Freunde herauszufinden. Open Subtitles مهما كلف الامر لمساعدتنا ...فى البحث عن كل شىء محتمل عن الغموض الذى يحيط بالسيد بيترز" واصدقائه"
    was immer nötig ist? Open Subtitles مهما كلف الامر ؟
    was immer nötig ist, um den Intersect zurück zu bringen, General. Open Subtitles مهما كلف الأمر لاسترداد (التقاطع,(جينرال
    was immer nötig ist. Open Subtitles أياً ما يتطلبه الأمر.
    Schön, was immer nötig ist. Open Subtitles حسناً، أياً ما يتطلبه الأمر
    was immer nötig ist. Open Subtitles مهما كلّف الأمر
    was immer nötig ist. Open Subtitles مهما كلّف الأمر
    was immer nötig ist, ich werde es für dich richten. Open Subtitles مهما يتطلب الأمر , سوف أحقق لك رغبتك
    Ich bin noch kein Manager, aber ich verspreche, ich werde tun was immer nötig ist um für Vimi zu sorgen. Open Subtitles أنا لست مديرا بعد ، لكن أعدكم بأنني سوف تفعل كل ما يتطلبه الأمر لتوفير Vimi.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more