"was meinen sie mit" - Translation from German to Arabic
-
ماذا تعنين ب
-
ماذا تقصدين ب
-
ماذا تعني ب
-
ماذا تقصد ب
-
مالذي تعنيه ب
-
ما الذي تعنيه ب
-
ماذا تعني بأن
-
ما الذي تقصده ب
-
ماذا تعني بقولك
-
ماذا تقصد بأنك
Verzeihung, Was meinen Sie mit euresgleichen? | Open Subtitles | أستميحكِ عذراً,لكن... ماذا تعنين ب "نوعنا " ؟ |
Was meinen Sie mit "geringste"? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ب "اقل ضرر"؟ |
Was meinen Sie mit "wir"? Und wenn wir schnell handeln... | Open Subtitles | ماذا تعني ب كنا- لو تصرفنا بسرعه- |
Was meinen Sie mit der "richtigen Sorte Erwachsene"? | Open Subtitles | ، ماذا تقصد ب " النوع البالغ "؟ |
Was meinen Sie mit "früh"? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه ب"بسرعة"؟ |
Was meinen Sie mit "nicht möglich"? | Open Subtitles | ماذا تعني بأن هذا غير مسموح به؟ |
Was meinen Sie mit "gesehen hat"? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ب "كان"؟ |
Was meinen Sie mit "um sich schlagen"? | Open Subtitles | "ماذا تقصدين ب "إنتقدتكِ |
Was meinen Sie mit "nicht legalen Gründen"? | Open Subtitles | ماذا تعني ب "لايوجد أرضية قانونية"؟ |
- Was meinen Sie mit "irgendwas"? | Open Subtitles | - ماذا تقصد ب أي شيء؟ |
Was meinen Sie mit "früh"? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه ب"بسرعة"؟ |
Was meinen Sie mit, jemand hat telefoniert? Das ist unmöglich. | Open Subtitles | ماذا تعني بأن شخصًا أجرى مكالمةً؟ |
Was meinen Sie mit, der Hubschrauber ist dabei zu landen? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولك أنّ المروحية على وشك الهبوط ؟ |
Was meinen Sie mit, Sie versuchten, mit ihnen zu reden? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنك حاولت التحديث إلى عائلتي؟ |