Deine Befehle waren zu tun, was nötig ist, um uns nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | اقتضتْ أوامركَ أن تفعلَ ما يلزم لتعيدنا إلى ديارنا، لا أكثر |
Fahr zu ihr. Du wirst tun, was nötig ist. | Open Subtitles | أثق بأنّكِ ستفعلين ماهو ضروري. |
Ich werde alles tun, was nötig ist, um es zu schnappen. | Open Subtitles | حسناً , ليكٌن فقط في علمكِ سأفعل كٌل ما يتطلبه الأمر للقبض عليه |
Ich habe nur getan, was nötig ist - um dieses Königreich zu schützen. | Open Subtitles | لقد صنعت بالفعل ما هو ضروري لحماية هذه المملكة |
Dann sagt er, was nötig ist, um sie dazu zu bringen, Dinge zu tun, die sie sonst nie tun würde. | Open Subtitles | ثم سيقول أياً كان ما يتطلّبه الأمر ليجعلها تفعل شيئاً لم ولن تقوم به إطلاقاً |
Man tut halt, was nötig ist. | Open Subtitles | أقعل بحسب ما يكون ضرورياً. |
Bereit alles zu tun, was nötig ist, um das zu bekommen, was er brauchte. | Open Subtitles | مستعدّ ليفعل ما يلزم للحصول على ما يريده |
Und nach diesen tödlichen Schüssen kann ich mir vorstellen, dass Sie als Nächstes das machen, was nötig ist, um Ihren Job zu behalten. | Open Subtitles | وبعد حادثة ليلة أمس أتخيل أن خطوتك التالية هو فعل ما يلزم للحافظ على عملك أليس كذلك ؟ |
Sie fahren gegen eine Wand, schieben meinem Klienten die Schuld zu, und anstatt herauszufinden, was nötig ist, um es in dieser "perfekten Position" zu etwas zu bringen, geben Sie auf und fallen zusammen wie ein Kartenhaus. | Open Subtitles | انتي من ضرب بنفسك عرض الحائظ وبعد ذلك تلومين عملائي وبدلاً من معرفة ما يلزم لإصلاح الامور للأفضل |
Weil wir lieben, machen wir nicht das, was nötig ist. | Open Subtitles | لأننا نحبّ. لذلك لا نفعل ماهو ضروري |
Du wirst tun, was nötig ist. | Open Subtitles | أثق بأنّ ستفعلين ماهو ضروري. |
Deinem Mann ist nicht klar, was nötig ist. Er glaubt immer noch den Reden. | Open Subtitles | زوجك لا يُدرك ما يتطلبه الأمر مازال يُؤمن بالخُطب |
Alles was nötig ist, ist ein Juror, der darauf hereinfällt. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو مُحلف واحد ليقوم به، |
was nötig ist, ist niemals unklug. | Open Subtitles | ما هو ضروري لا يمكن أبداً أن يكون شيئاً غير حكيم |
Wir müssen tun, was nötig ist. | Open Subtitles | افعل ما هو ضروري وإذا لم يروق الحال لأولي الأمر، |
Ihr müsst allen Spuren folgen, um die Arschlöcher zu fassen, ganz egal, was nötig ist, okay? | Open Subtitles | أيًّا كان ما يتطلّبه الأمر للقبض على هذين الحقيرين، مفهوم؟ |
Man tut halt, was nötig ist. | Open Subtitles | أقعل بحسب ما يكون ضرورياً. |
Ich tue, was nötig ist, um Amerika vor seinen Gegnern zu beschützen. | Open Subtitles | و سأفعل ما هو ضرورى لحماية أمريكا من أى شخص يعارضها |
Wirst du tun, was nötig ist, damit deine Leute überleben, oder nicht? | Open Subtitles | ستفعلون ما يتحتم عليكم فعله لنجاة قومكم أم لا؟ |
Und wir haben drei Milliarden neue Köpfe, mit denen wir online arbeiten können um die neuen Herausforderungen zu meistern, und um das zu tun, was nötig ist. | TED | ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله. |
Sie wird tun, was nötig ist, um zu kriegen, was sie will - und im Moment wollen wir nur zufällig das Gleiche. | Open Subtitles | ستفعل ما يقتضيه الأمر لتنال مبتغاها، وحالياً، صدف أنّنا نريد الشيء ذاته |
Aber wir beide haben diese Jobs, weil wir die Stärke haben, das zu tun, was nötig ist, und es tut mir leid, aber momentan ist es das. | Open Subtitles | لكنّنا حصلنا على مناصبنا لأنّنا نمتلك الجرأة للقيام بما يلزم. وأعتذر حين أخبرك بأنّ الوضع الآن يستدعي القيام باللازم. |
- Tun wir, was nötig ist, um die Lanze vor der Legion zu schützen. | Open Subtitles | مهما تطلب الأمر لإبعاد الرمح عن أيدي الفيلق. |
Ich tue alles, was nötig ist. Egal, worum Sie mich bitten, ich tue es. | Open Subtitles | سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر وسأنفّذ أيّما تطلبه منّي |