"was noch von" - Translation from German to Arabic

    • ما بقي من
        
    • ما تبقى من
        
    Und was noch von unserem sogenannten Sicherheitsnetz übrig war,... wurde einfach durchbrochen,... und immer mehr unserer Bürger... fanden sich am äußersten Rand wieder, auf den Straßen. Open Subtitles و ما بقي من برامج الرعاية تم نسفها ببساطة المزيد من رفاقِنا المواطنين
    Für dich und für das, was noch von deiner Familie übrig ist. Open Subtitles لأجلكَ أو لأجل ما بقي من عائلتكَ
    Am nächsten Tag trafen sich meine Freundinnen, um meine Kleider, meine Sachen und was noch von meinem Leben übrig war wegzupacken. Open Subtitles اليوم التالي، اجتمع أصدقائي معاً ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي
    Wir werden hier bleiben, dafür sorgen, dass sie sich sicher fühlt und wir werden versuchen zu retten, was noch von ihrem Geburtstag übrig ist. Open Subtitles نحن سنبقى هنا، نحن سنجعلها تشعر بأمان وسنحاول إنقاذ ما تبقى من عيد ميلادها
    Ich dachte, was noch von der Welt übrig war, wollte Selbstmord begehen. Open Subtitles أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها.
    Du hast uns hergeführt und es sieht ganz danach aus, dass das hier alles ist, was noch von uns geblieben ist. Open Subtitles وعلى حد علمنا نحن كل ما تبقى من المجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more