"was soll das heißen" - Translation from German to Arabic

    • ماذا تعني
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • ماذا يعني ذلك
        
    • ماذا تقصدين
        
    • ماذا تعنين
        
    • ما الذي يعنيه هذا
        
    • ما معنى هذا
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا تعنى
        
    • ما معنى ذلك
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • مالذي تعنيه
        
    • ماذا يعنى هذا
        
    • ما الذي يعنيه ذلك
        
    Stephanie, was soll das heißen: "Sie ist ausgezogen"? Open Subtitles ستيفاني ، عزيزتي ، ماذا تعني بـ انتقلت إلى الأسفل ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تعني بأنه لا يوجد نقود في الحقائب ؟
    - Was soll das heißen, London verlassen? - Ich hab die Botschaft angerufen. Open Subtitles - ماذا تقصد بأن أغادر لندن يا حبيبى أعطيت تعليمات فى السفاره
    Wie Tennis spielen. Was soll das heißen? So happy warst du nur nach deinem Zickzack da unten. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    - Versuch es mal mit Benutzer 457 4. - Was soll das heißen? Open Subtitles حاول مع المستخدم 4574 ماذا يعني ذلك ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لا تريدى ان تسمعى المزيد
    Er hatte keine Zeit für eine Einladung. Was soll das heißen, er isst zu viel? Was weiß der verdammte Arzt schon? Open Subtitles لم يكن لديه الوقت لعمل دعوة شخصية لك ماذا تعنين بأنه لا يأكل كثيراّّ ؟
    Was soll das heißen? Etwas Dampf ablassen. Was soll's? Open Subtitles ماذا تعني انا اتسلى اين الغريب في الموضوع
    Wovon sprichst du? Was soll das heißen? Open Subtitles علام تتحدث يا رجل ماذا تعني باننا انتهينا ؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تعني بأنك لا تقل الأمريكيات ذوات الشعر الاحمر
    Ich geh da rein, ihr sichert. Was soll das heißen? Open Subtitles أنا سأتولى القيادة وأنت تتولى مهلاً ، مهلاً ، ماذا تقصد بقولك أنك ستتولى القيادة ؟
    Was soll das heißen, "so ein Pech"? Du hast irgendwas damit gemeint! Was heißt das? Open Subtitles ماذا تقصد بهذا , كنت تقصد شيئاً ماذا تعني ؟
    - Woher, zur Hölle, soll ich das wissen? - Was soll das heißen? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ماذا يعني هذا ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles التي يقيم تحتها الصلوات السيد تشادويك وهو منحنياً على ركبتيه" ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟
    Was soll das heißen? Schlumpf! Open Subtitles توقف عن قول "سنافر" على كل شيء ماذا يعني ذلك حتى؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles كنتما مصدر الإلهاء ماذا يعني ذلك ؟
    - Was soll das heißen, keine Sorge? Open Subtitles ماذا تقصدين بألا أقلق حيال ذلك؟
    Nein, Was soll das heißen, der Stoff kommt erst morgen? Open Subtitles انتظري لا ماذا تعنين بأن هيرنجبون لن يأتون غدا ؟
    - Bis jetzt. - Was soll das heißen? Open Subtitles حتى الان ما الذي يعنيه هذا الكلام؟
    Was soll das heißen, Shane? Open Subtitles ما معنى هذا يا شاين ؟
    Was soll das heißen, George? Open Subtitles ماذا تقول جورج؟
    - Passen Sie auf. Es fehlen sechs Meter. - Was soll das heißen? Open Subtitles إنتظروا , نحن قريبين بحوالى 20 قدم ماذا تعنى ؟
    Und warum zeigst du ständig auf deinen Schoß? Was soll das heißen? Open Subtitles والحركة الأخرى بالإشارة إلى حوضك، ما معنى ذلك بالتحديد؟
    Was soll das heißen, Ich kann keine Bestellung aufgeben? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه لا يمكنك تلبية أي طلب لي ؟
    Was soll das heißen, es gibt keinen Ethan Hart unter dieser Adresse? Open Subtitles مالذي تعنيه بأن لا أحد يدعى إثان هارت يعيش في ذلك العنوان؟ انه أبّي
    Guten Morgen, Vietnam. Was soll das heißen? Ich weiß nicht. Open Subtitles "صباح الخير ,فيتنام؟" ماذا يعنى هذا بحق الجحيم؟
    Was soll das heißen, ich muss mir keine Sorgen machen? Open Subtitles ما الذي تعنيه بذلك ؟ ما الذي يعنيه ذلك الأمر بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more