"was tun wir jetzt" - Translation from German to Arabic
-
ماذا سنفعل الآن
-
ماذا نفعل الآن
-
ما الذي سنفعله الآن
-
ماذا نفعل الان
-
الآن ماذا نفعل
-
ماذا سنفعل الان
-
الآن ماذا سنفعل
-
ماذا نفعل الأن
-
مالذي سنفعله الآن
-
ما الذي سوف نفعله
-
ماذا سَنَعمَلُ
| Ich will nur wissen, Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أعرف ماذا سنفعل الآن |
| Er war unsere letzte Hoffnung. Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | لقد كان فرصتنا الأخيرة ماذا سنفعل الآن |
| - Und Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | إذا ,ماذا نفعل الآن يجب علينا أن نذهب |
| - Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ |
| Und Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن بالتحديد؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | اذا ماذا نفعل الان ؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | الآن ماذا نفعل ؟ |
| Und Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | حسنا يا ( آتا) ماذا سنفعل الان |
| - Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | إذا ، آه ، ماذا سنفعل الآن ؟ |
| - Was tun wir jetzt, Doc? | Open Subtitles | ماذا سنفعل الآن ، د. ؟ |
| Also, Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | إذاً, ماذا سنفعل الآن |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ |
| - Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ |
| Also Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن إذاً؟ |
| - Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن ؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن ؟ |
| Wirklich tragisch. Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | مؤسف حقاً ، الآن ماذا نفعل ؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ماذا نفعل الأن ؟ |
| Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | ما الذي سوف نفعله ؟ |
| Was tun wir jetzt, ohne Polizei? | Open Subtitles | ماذا سَنَعمَلُ مَع الشرطة بالا يكُونَ خيارَ؟ |